Название: Останній бій Урус-шайтана
Автор: Віктор Вальд
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Историческая литература
isbn: 9786171241572, 978-617-12-4158-9,978-617-12-3951-7
isbn:
Хан помовчав, тамуючи гнів, і продовжив:
– Ось лише записи, що зберігаються в переписувачів, зроблені з книги «Мандрів», написаної… Евлією Челебі. А він зараз гість у моєму палаці.
– Оце так! – зацікавлено вигукнув в’язень. – Було б цікаво поговорити з ним. Проте я знаю про ці польоти з інших джерел.
– Отже, ти виграв кошіль золота. І ти його отримаєш… згодом. Та я не за цим до тебе прийшов, – голос хана пом’якшав. – Ти вже достатньо покараний за свої крила й повинен дати мені обітницю, що не вигадаєш ще чого-небудь, щоб злетіти зі скелі. Присягнись, і тебе знову поселять у добротному світлому будинку. Ти будеш, як і колись, споживати соковите м’ясо й пити солодке вино. І так само будеш корисний мені своїми знаннями й умінням. Присягнися, що не намагатимешся покинути фортецю!
В’язень тяжко зітхнув:
– Даю обітницю не злітати зі скелі.
Мурад-Гірей поблажливо розсміявся:
– Пам’ятай! З цієї в’язниці кяфіри виходять, тільки одягнувши похоронний саван. І ще одне. Юсуфе, подай!
Чашник примостив у кутку світоч і, відкривши плечову суму, простягнув ханові сувій паперу, перев’язаний позолоченим шнурком. Мурад-Гірей зняв шнурок і, розгорнувши сувій, простяг його в’язневі. Полум’я світоча освітило каліграфічний почерк і велику червону печатку в лівому нижньому кутку.
Після довгого мовчання в’язень задумливо мовив:
– Це лист падишаха. Друк і знаки справжні. Його написано в Баб-і-алі.[85]
– Так, це лист султана. Тільки твоє ремесло потрібне не для того, щоб встановити, чи є він підробкою.
– Чого ж бажає милостивий хан? – сумно запитав чоловік у чорному одязі, про щось здогадуючись.
– Я хотів, щоб у ньому деякі рядки були замінені на інші. Можливо, і доповнені. Але потрібно зробити так, щоб і в Стамбулі не засумнівалися в їх достовірності. Чи це можливо?
В’язень довго мовчав, потім тяжко зітхнув і відповів:
– Якщо всі мої розчини, сплави й прилади в порядку, то… це можливо. Однак за це мені заллють у горлянку розпечений свинець.
– На все воля Аллаха! Твої склянки, банки й усе інше в тому ж стані, що й двадцять дев’ять днів по тому. І ще ти повинен виготовити зілля, від якого людина буде спати два дні – не більше і не менше.
– Це простіше. Та й покарання набагато милосердніше.
– На це теж воля Аллаха! Уранці ти повернешся у свій дім – у фортеці, звісно. Дивись, не осліпни від сонячних щедрот і не напийся, як свиня! Твої послуги можуть мені знадобитися в будь-яку мить. І наостанок. Там тебе чекають свіжі газети з франкських країн і книги. Як і колись, ти повідомлятимеш СКАЧАТЬ
85
Баб-і-алі – канцелярія великого візира. Дослівно означає «Високі врата».