Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка - Григорий Багриновский страница 23

СКАЧАТЬ Из нем. Brillant или непосредственно из франц. brillant ‘бриллиант’ < ‘сверкающий’ < прич. от briller ‘сверкать, блестеть’ < итал. brillare ‘сверкать, вращать’.

      бровь. Др.-рус. и ст.-слав. бръвь, укр. брова, белор. брыво, словен. obrv, ст.-чеш. brev, чеш. и словац. brva, польск. brew. Праслав. *bry, род. п. *brъvь < и.-евр. *(o)bhrū-‘бровь’. Ср. лит. bruvìs ‘бровь’, wubri ‘ресница’, греч. ὀφρῦς, др.-в.-нем. brāwa, др.-инд. bhrū́- ‘бровь’, др.-иран. brvat- ‘брови’, др.-ирл. вин. п. мн. ч. forbru ‘брови’, тохар. A pärwāṃ, B pärwāne ‘брови’. XI в.

      брод. Др.-рус. бродъ, укр. брiд, белор. брод, болг. брод, сб.-хорв. brȏd, чеш., словац. brod, польск. bród. Праслав. *brodъ. От бродить, брести (см.).

      бродя́га. От бродить. См. брести. Конец XVI в.

      бро́кер. Из англ. broker ‘маклер, оценщик’ < broke, форма прош. от brake ‘разменивать деньги’, букв. ‘ломать, разрывать’. Первая половина XX в.

      бром. Из франц. brome < греч. βρώμος ‘вонючий’. Название предложил (по неприятному запаху элемента) в 1827 г. его первооткрыватель французский химик А. Ж. Баляр (A. J. Balard, 1802–1876).

      бро́нза. Из нем. Bronze, франц. bronze < итал. bronzo, ср.-лат. bronzium, которое связывали с лат. Brundisium ‘г. Бриндизи’, однако скорее всего имеет источником перс. birinĝ ‘медь’.

      броня́1 (защита). Др.-рус., ст.-слав. бръня, укр. броня, белор. браня, болг. броня. Праслав. *brъnja. Из герм. языков, ср. гот. brunjô, др.-в.-нем. brunnja ‘броня, панцирь’. XI в.

      бро́ня2 (закрепление). Собств. русское. От броня1. 1920-е гг.

      броса́ть. Болг. бръшу ‘тру, утираю’, словен. bŕsati ‘задевать, проводить, шаркать’. Праслав. *brъsati. Связано чередованием гласных с *brusъ (см. брус), *brusьnica (см. брусника). Ср. лит. braũkti ‘тереть, задевать, трепать лён’, brùkti ‘пихать, трепать лён’. Значение ‘отбрасывать’ > ‘бросать’ возникло в языке льноводов, затем проникло в общеразговорн. язык. Конец XVI в.

      бро́шка. Из франц. broche < поздн.-лат. *brocca < *broccare ‘колоть’. Первая половина XIX в.

      брошю́ра. Из франц. brochure < brocher ‘ткать шёлком’ < поздн.-лат. *broccare ‘колоть’. Начало XIX в.

      брус. Др.-рус. брȣсъ ‘обтёсанное бревно’, рус. брус ‘брус’, ‘обтёсанное бревно’, ‘брусок, оселок’, укр. брус ‘брусок’, ‘четырёхугольное бревно’, белор. брус ‘брус’, болг. брус ‘точильный камень, брусок’, сб.-хорв. brȗs – то же, чеш. brus ‘точильный камень’, словац. brús – то же, польск. brus ‘точильный камень, брусок’, ‘обтёсанное бревно’. Праслав. *brusъ < *brusiti (ср. сб.-хорв. брусити ‘точить’, чеш. brousiti ‘точить, заострять’). См. тьж. бросать. XV в.

      брусни́ка (растение Vaccinium vitis-idaea). Ср. диал. брусница, брусена, брусеня, укр. брусниця, чеш. brusnice, польск. bruśnica, brusznica. Праслав. *brusьnica, производное с суффиксом -ica от *brusьnъ ‘точильный’ и ‘брусничный’ (ср. рус. диал. брусный) < *brusъ. См. брус. Брусника названа по признаку лёгкой отделяемости ягод, которые легко собирать, сбрасывая сразу много ягод (в том числе каким-либо приспособлением), ср. др.-рус. бръснути ‘рвать, собирать’. Для сбора брусники часто применяют деревянную лопаточку с длинными зубцами, наподобие гребня. XVII в.

      бры́згать. Укр. бризкати, сб.-хорв. бризгати, чеш. brýzgati, словен. brizgati, польск. bryzgać. Праслав. *bryzgati < и.-евр. *bhrūs-. Родств. ср.-в.-нем. brausen ‘бушевать, шуметь, плескаться, шипеть’ н.-нем. brūsen – то же, голл. bruisen ‘пениться, бушевать’. СКАЧАТЬ