Название: Uneskõndijad: kuidas Euroopa 1914. aastal sõtta läks
Автор: Christopher Clark
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: История
isbn: 9789985333488
isbn:
Samasugused seisukohtade muutused võisid toimuda ka vastupidises suunas. Ungari teadlane Oszkár Jászi – üks Habsburgide impeeriumi kõige tuntumaid asjatundjaid – oli dualistliku süsteemi äge kriitik. 1929. aastal lõpetas ta oma ambitsioonika uurimuse monarhia lagunemisest järeldusega, et „maailmasõda ei olnud põhjustatud paljude rahvaste suurest vihast ja umbusust, vaid oli tegelikult hoopis nende viimane väljendus”.252 Ja ometi asus Jászi, kes oli elanud 1919. aastast saadik Ameerikas eksiilis, 1949. aastal pärast järgmist maailmasõda ja õnnetusttoovat diktatuuri ning genotsiidi oma kodumaal täiesti teistsugusele seisukohale. Nagu ta kirjutab, oli vanas Habsburgide monarhias „seaduslikkus üsna hästi tagatud, üksikisiku vabadused olid ikka rohkem ja rohkem tunnustatud, poliitilisi õigusi laiendati jätkuvalt ja rahvusliku autonoomia põhimõtted tõusid üha enam ausse. Inimeste ja kaupade vaba juurdevool avaldasid oma soodsat mõju ka monarhia kõige kaugemates nurkades.”253 Kuigi rahvusliku sõltumatuse eufooria häälestas mõnegi kunagise Habsburgide kodaniku vana kaksikmonarhiat ründama, langesid teised, kes enne 1914. aastat olid selle ägedad hukkamõistjad, hiljem nostalgia ohvriks. 1939. aastal kirjutab Ungari kirjanik Mihály Babits monarhia kokkuvarisemist meenutades: „Nüüd me kahetseme küll kaotatut ja nutame taga seda, mida kunagi vihkasime. Oleme iseseisvad, aga rõõmustamise asemel üksnes väriseme.”254
MALEMÄNGIJAD
Pärast seda, kui austerlased tõrjuti 1859. aastal välja Itaaliast ja 1866. aastal Saksamaalt, tõusis Balkani piirkond parema puudumisel Austria-Ungari välispoliitika keskmesse. Kahjuks langes see geopoliitilise haarde ahenemine kokku rahutusmeeleolude kasvuga kogu Balkani poolsaarel. Täiendavat probleemi kujutas enesest Kagu-Euroopast kadunud Osmanite võim, mistõttu tekkis pingetsoon, kus ristusid kahe suurriigi strateegilised huvid.255 Nii Venemaa kui ka Austria-Ungari leidsid, et neil on ajalooline õigus Osmanite alt vabanenud alad endale allutada. Habsburgide dünastia oli traditsiooniliselt kaitsnud Euroopa idapiiri türklaste eest. Venelastesse oli panslavismi ideoloogia istutanud senisest suurema loomuliku huvi Balkani poolsaare pead tõstvate slaavi (ja iseäranis õigeusklike) rahvaste ja Peterburi keskvõimu sidemete vastu. Osmanite tagasitõmbumine tõstatas samuti küsimuse võimalikust kontrollist Türgi väinade üle, mis oli Venemaa poliitikakujundajate silmis väga suure strateegilise tähtsusega probleem. Samal ajal tulid oma vastuoluliste huvide ja eesmärkidega välja edasipüüdlikud uued Balkani riigid. Sellel rahutul territooriumil manööverdasid Austria ja Venemaa otsekui malemängijad, lootes iga oma käiguga vähendada vastase eduseisu.
Kuni 1908. aastani tagasid koostöö, enesepiirangud ja mitteametlike mõjupiirkondade määratlemine olukorra, kus asjade senise seisu puhul olid endastmõistetavad ohud kontrolli all.256 1881. aastal uuendatud Venemaa, Austria-Ungari ja Saksamaa Kolmekeisriliidu lepingus lubab Venemaa austada Austria-Ungari okupatsiooni Bosnias ja Hertsegoviinas, mille aluseks oli 1878. aasta Berliini kongressi traktaat, samuti nõustusid kolm allakirjutanut arvestama üksteise „huvidega Balkani poolsaarel”.257 Edaspidised Austria-Venemaa kokkulepped 1897. ja 1903. aastast kinnitasid veelgi ühist püüdu säilitada Balkanil status quo.
Balkani-poliitika keerukus seisnes paraku selles, et rivaalitsevate suurriikide head omavahelised suhted ei taganud veel piirkonnas täielikku rahu. Maha rahustada ja taltsutada oli vaja väiksemadki tegijad. Ja Viini seisukohalt oli nendest kõige tähtsam Serbia kuningriik. Austrofiilist Milan Obrenovići pika valitsemisaja jooksul jäi Serbia Viini ettevõtmistes sõnakuulelikuks partneriks, kes leppis keisririigi püüdlustega olla piirkonnas tooniandev jõud. Vastutasuks toetas Viin 1882. aastal Belgradi soovi saada kuningriigiks ja lubas diplomaatilist abi juhuks, kui Serbia peaks üritama laieneda lõuna poole Osmanite valduses olevasse Makedooniasse. Nagu teatas Austria-Ungari välisminister krahv Gustav Kálnoky oma Vene ametivennale 1883. aasta suvel, olid head suhted Serbiaga keisririigi Balkani-poliitika nurgakiviks.258
Ehki Serbia kuningas Milan suhtus Austriasse sõbralikult, võis ta olla ka tülikas partner. 1885. aastal põhjustas kuningas Viinis suure hämmingu, lubades troonist loobuda, saatis samas oma poja Austriasse kooli ja tegi ettepaneku, et Austria võiks tema kuningriigi annekteerida. Austerlased ei tahtnud niisugusest mõttetusest kuuldagi. Viinis tuletati masenduses monarhile tema kui kuninga kohustusi meelde ja saadeti ta Belgradi tagasi. „Edenev ja iseseisev Serbia,” selgitas Kálnoky Austria peaministrile, „sobib meie kavatsustesse […] paremini kui üks uus sõnakuulmatu provints.”259 14. novembril aga, kõigest neli kuud pärast valitsemislusti näilist kadu, tungis Milan äkki ja ootamatult naaberriiki Bulgaariasse, mis sõltus Venemaast. Nii alanud konflikt jäi lühikeseks, sest bulgaarlased lõid Serbia väed kerge vaevaga tagasi, aga vaja läks suurriikide diplomaatilisi jõupingutusi, et niisugune ootamatu demarš ei lööks Austria-Vene soojenenud suhteid jälle sassi.
Poeg osutus veelgi ettearvamatumaks kui isa: Aleksandar hooples ohjeldamatult Austria-Ungari toetusega oma kuningriigile ja kuulutas 1899. aastal avalikult, et „Serbia vaenlased on Austria-Ungari vaenlased”: taktitus, mis pani Peterburi kulme kergitama ja tekitas märkimisväärselt palju piinlikkust Viinis. Aga ta kippus tiiba ripsutama ka Venemaaga; nii otsis kuningas Aleksandar 1902. aastal, pärast oma isa Milani surma, energiliselt ka Venemaa poolehoidu ja kuulutas ühele ajakirjanikule Peterburis koguni, et Habsburgide monarhia on „Serbia põlisvaenlane”.260 Nii ei äratanud uudis Aleksandari enneaegsest surmast Viinis erilist kahjutunnet, ehkki sealsed poliitikud olid nagu kõik teisedki rabatud erakordsest jõhkrusest, СКАЧАТЬ
249
Edvard Beneš,
250
Wickham Steed, kiri toimetajale,
251
Thomas Masaryk,
252
Oszkár Jászi,
253
Oszkár Jászi, „Danubia: Old and New”,
254
Mihály Babits,
255
Kasulikku kompilatsiooni uuringutest riikide kaupa vt Marian Kent (toim),
256
Williamson,
257
Kolmekeisriliidu lepingu teksti (1881. aasta variant) ja eraldi protokolle võib leida väljaandes Bridge,
258
Tsit samas, lk 141. Aga vt ka Ernst R. Rutkowski, „Gustav Graf Kálnoky. Eine biographische Skizze”,
259
Kálnoky märgukiri Taaffele, september 1885, tsit väljaandes Bridge,
260
Edmund Glaise von Horstenau,