«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода. Кирилл Шатилов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода - Кирилл Шатилов страница 29

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      РОЗЕНКРАНЦ

      Нет, времена прошли161.

      ГАМЛЕТ

      С чего бы вдруг? Неужто заржавели?

      РОЗЕНКРАНЦ

      Нет, их старания идут привычным ходом. Однако есть гнездо прожорливых птенцов, орлят, что верещат поверх любых вопросов, и им за то жестоко рукоплещут. Теперь они в почёте и так стращают простые сцены – как они их кличут – что многие с рапирами боятся гусиных перьев и не рискуют туда ходить.

      ГАМЛЕТ

      Что, это дети? Но кто их содержит?162 Кто платит? Актёрствуют они, пока способны петь? Не скажут ли потом, когда они в обычных лицедеев подрастут – что и произойдёт скорей всего, коль средств они получше не отыщут – что их писатели им дурно послужили, своё же ремесло заставив поносить163?

      РОЗЕНКРАНЦ

      Клянусь, подняли много шума обе стороны, а публика охотно подгоняла их к раздорам. Сейчас и деньги – только ставки в споре, когда поэт готов побиться с драматургом164.

      ГАМЛЕТ

      Возможно ли такое?

      ГИЛЬДЕНСТЕРН

      О, всем же хочется мозгами пораскинуть.

      ГАМЛЕТ

      И мальчики165 справляются?

      РОЗЕНКРАНЦ

      Вполне, мой господин. Не хуже Геркулеса с ношей тяжкой166.

      ГАМЛЕТ

      Совсем не странно. Мой дядя нынче в Дании король, и те, кто строил ему рожи, пока отец был жив, сегодня платят двадцать, сорок, пятьдесят, сотню дукатов167 за его портрет в миниатюре. Ей богу, в этом есть нечто сверхъестественное, если дать волю философии.

      (Фанфары)

      ГИЛЬДЕНСТЕРН

      Вот и актёры.

      ГАМЛЕТ

      Господа, вы желанные гости в Хельсингёре. Ваши руки, давайте же: гостеприимство состоит из манер и церемоний. Позвольте мне обряд сей с вами разделить, не то мой приём актёров, который будет, вам признаюсь, показушным, покажется радушнее, чем ваш. Добро пожаловать. Однако мой дядя-отец и тётя-мать заблуждаются.

      ГИЛЬДЕНСТЕРН

      В чём же, мой дорогой господин?

      ГАМЛЕТ

      Я сумасшедший лишь на северо-северо-запад168. Когда же ветер южный, я в силах отличить сокола от рассола169.

      (Входит ПОЛОНИЙ)

      ПОЛОНИЙ

      Доброго здоровья, господа!

      ГАМЛЕТ

      Послушайте, Гильденстерн, и вы тоже, в оба уха170: вон тот младенец здоровенный ещё не вылез из своих пелёнок.

      РОЗЕНКРАНЦ

      Вероятно, у него второй заход: ведь говорят же, что старик – вдвойне ребёнок.

      ГАМЛЕТ (тихо)

      Предскажу, что он явился сообщить мне об актёрах, вот увидите. (Громко) Вы правы, сударь: так и было в понедельникСКАЧАТЬ



<p>161</p>

Исследователи считают, что в это время полный зал должен был взрываться хохотом, опровергая самим своим присутствием пессимизм Розенкранца.

<p>162</p>

Имеются в виду дети-певчие, которые в конце XVI века стали пользоваться таким бешеным успехом на фоне старых классических представлений, что для них начал писать сам Бэн Джонсон. Кому интересно, можете почитать о них в Интернете. В истории они фигурируют под названием The Children of the Chapel Royal, а основной их сценой стал театр «Блэкфрайерс». Исполняли они и произведения Джона Лили. В 1583 году королевское казначейство выплатило Лили двадцать фунтов за две пьесы для этих талантливых детей. Кто на самом деле писал за Лили можно только догадываться, потому что когда Бэйкон и де Вир нашли деревенского паренька Шакспира, чья фамилия с небольшими коррективами подходила под «потрясающих копьями» авторов, Лили сразу перестал писать, чем через много лет напомнил нашего Шолохова и не только.

<p>163</p>

В 1589 году мальчики из собора Св. Павла под руководством Лили получили нагоняй за сатиру на пуритан. Из-за откровенного высмеивания религии на сцене труппу пришлось распускать. Лили (или де Вир) сослужили им дурную службу.

<p>164</p>

Исследователи сходятся на том, что здесь имеется в виду известная «Война театров», когда Бэн Джонсон задел в одной из своих пьес Джона Мартсона. Тот не остался в долгу. Досталось и Томасу Деккеру. Театральный мир Лондона разделился на два враждующих лагеря, но в итоге дружба победила. Сегодня вся эта затея выглядит обычным дешёвым пиаром «от противного», а вот поди ж ты – осталась в мировой истории.

<p>165</p>

Молодых актёров так и называли «Мальчики Оксфорда». В 1583 году де Вир (эрл Оксфорд) получил в аренду под театр здание бывшего монастыря «Блэкфрайерс». Позднее к его труппе присоединились мальчики из собора Св. Павла.

<p>166</p>

Как известно, на театре «Глобус» развивался флаг с Геркулесом, взвалившим на плечи земной шар. Хотя вообще-то раньше в форме шара изображали, напротив, небесную сферу…

<p>167</p>

Откуда вдруг в Дании итальянские дукаты и куда из перечня делась цифра 30 (20, 40, 50)? За заговором по восстановлению католической власти в Англии стояли папа римский Пий V и флорентийский ростовщик Ридолфи. Их партнёром в Англии был аристократ и знаменитый собиратель искусств барон Джон Ламли, который в переписке назывался кодовой цифрой «30». Когда заговор провалился, репутация Ламли пошатнулась, он потерял место в Тайном совете, однако получил место лорда-распорядителя в Оксфордском университете. Известно о его подарке королеве Елизавете портрета Ричарда II.

<p>168</p>

Объяснений столь странной метафоре может быть несколько. Во-первых, считается, что в Дании обычно дуют сугубо южные ветра, отчего там всегда тепло (чему я сам был многократный свидетель, проведя в Дании не одну датскую «зиму»). Поэтому любое отклонение ветра – странность. Во-вторых, Эдвард де Вир мог называть себя идиотом за то, что потерял большие деньги, снарядив две безуспешные экспедиции на поиски северного прохода в Китай (на северо-запад). Подробности – в Приложении.

<p>169</p>

В отличие, скажем, от безграмотного Уильяма Шакспира из Стратфорда, который наверняка знал, что такое рассол, однако едва ли разбирался в тонкостях соколиной охоты.

<p>170</p>

Очередной раз пара и очередной раз уши. Мы уже всё поняли и даже не обращаем больше внимания, не правда ли?