Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка - Григорий Багриновский страница 45

СКАЧАТЬ хвост. Птица названа по цвету хвостового оперения.

      го́рлица (название птиц нескольких родов сем. голубиных, Columbidae). Скорее всего, от горло, птица названа по хорошо заметному зобу. Наряду с этим возможно влияние звукоподражания.

      го́рло. Др.-рус. гърло ‘горло’, ‘голос’, ‘гортань’ (XI в), ‘шея’ (XVI в.), укр., белор. горло, болг. гърло, сб.-хорв. gȑlo ‘горло’, ‘шея’, чеш., словац. hrdlo, польск. gardło. Праслав. *gъrdlo, *gъrglo < и.-евр. *gṷerṷ-, *gṷerkṷ-, *gṷergṷ-, *gṷr̥gṷ- ‘горло, шея’. Ср. праслав. *žerdlo с другим вокализмом корня. Родств. лит. gurklỹs ‘зоб, кадык’, ‘шейка’, ‘двойной подбородок’, др.-прус. gurcle ‘горло’, лат. gurguliō ‘горло, глотка, гортань’, греч. δέρη ‘шея’, ‘горло, глотка’, др.-инд. gárgara- ‘воронка’, др.-исл. kverk ‘горло, глотка’, др.-в.-нем. quer(e)kela, querka ‘горло’.

      горн1 (музыкальный инструмент). Из нем. Horn ‘горн’ < ‘рог’ < др.-в.-нем. horn < прагерм. *xurnan. Родств. лат. cornū, греч. κέρας ‘рог’. Середина XIX в.

      горн2 (печь). Др.-рус. гърнъ, грънъ, горнъ ‘котёл’, гърнило, ст.-слав. грънъ, грънило, укр. горно, белор. горан, болг. гърне ‘горшок’, сб.-хорв. gȑne ‘горячие уголья’, чеш. hrnec ‘горшок’, польск. garnek ‘горшок’. Праслав. *gъrnъ < и.-евр. *gṷhr̥-no- < *gṷhr̥-, *gṷher- ‘гореть’. Родств. лат. fornix ‘свод, арка’, fornus ‘печь’ (отсюда нар.-лат. *furniculum), др.-инд. ghr̥ṇá- ‘жар’. Ср. *gorěti ‘гореть’. Значение ‘горшок’ из ‘гончарный горн’. XI в.

      горноста́й (млекопитающее Mustella erminea). Др.-рус. горностай, горносталь, укр. горностай, белор. гарнастай, словен. gránozelj, чеш., словац. hranostaj, польск. gronostaj. Праслав. *gornostalь, *gornostajь. Заимствовано из др.-сакс. *harmenes-tagl, *harmenes-tail ‘хвост горностая’; ср. др.-сакс. harmo, нем. Hermelin ‘горностай’ + англосакс. tægel, англ. tail ‘хвост’. В юж.-слав. языках иначе: болг. хермелин, сб.-хорв. хермèлин < непосредственно из нем. Hermelin. XV в.

      горня́к. От горный ‘горнопромышленный’ + суффикс -як (-‘ак). Начало XX в.

      го́род. Др.-рус. городъ ‘ограда, забор’, ‘укрепление’, ‘город’, ст.-слав. градъ, укр. город, белор. горад, болг. град, сб.-хорв. grȃd, чеш. hrad ‘замок, крепость’, польск. устар. gród. Праслав. *gordъ < и.-евр. *ghordh- ‘двор, подворье’ (этот корень контаминировался с и.-евр. *ǵhort- ‘огороженное место’: ср. греч. χόρτος ‘загон, скотный двор’, гот. garda ‘плетень, загон’, нем. Garten ‘сад, огород’). Родств. лит. gar̃das ‘огороженное место, загон’, гот. gards ‘дом’, garda ‘хлев’, др.-в.-нем. gart ‘круг, дом, ограда’, garto ‘сад’, др.-англ. ʒeard ‘ограда, жилище’, англ. yard (< прагерм. *ʒarđaz, *ʒarđōn), др.-инд. gr̥há- ‘дом, жильё’, др.-иран. gərəδō ‘пещера’, алб. gardh ‘забор’, тохар. B мн. ч. kerccī ‘дворец’. X в.

      горо́х (растение рода Pisum). Др.-рус. горохъ, укр. горох, белор. гарох, болг. грах, сб.-хорв. grȁh ‘горох, фасоль, бобы’, чеш. hràch, словац. hrach, польск. groch. Праслав. *gorxь < *gorsъ < и.-евр. *ghors- ‘съедобное бобовое растение’. Родств. лит. garšvà ‘сныть обыкновенная’, gar̃štis ‘купырь’, латыш. gãrsa ‘сныть’, др.-в.-нем. gers, giers ‘сныть’, алб. gróshë ‘фасоль’ (вероятно, заимствовано из праслав. *goršъ, адъективная форма от *gorxь). Ср. др.-инд. ghársati ‘трёт’, т. е. горох ‘то, что (должно быть) растёрто’, ср. аналогичное лат. pīsum ‘горох’ < pīnsere ‘толочь’. XII в.

      горсть. Др.-рус. гърсть, горсть, укр. горстка ‘пучок’, ст.-слав. гръсть, болг. гръст, сб.-хорв. gȓst ‘горсть, ладонь’, чеш. hrst, словац. hrst’, СКАЧАТЬ