Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка - Григорий Багриновский страница 40

СКАЧАТЬ в честь своей родины.

      геро́й. Тж. устар. ирой. Из нем. Heroe, франц. héros < лат. hērōs < греч. ἥρως ‘вождь, герой’. Стар. книжн. форма ирой (> ироический) заимствована непосредственно из поздн.-греч. Начало XVIII в.

      герц. Единица измерения названа в честь немецкого физика Г. Р. Герца (H. R. Hertz, 1857–1894).

      ге́тто. Из итал. ghetto ‘гетто’ < ‘еврейский квартал’ < ‘литейная’ (< gettare ‘лить, отливать’ < нар.-лат. *jectare, лат. jactāre ‘бросать, кидать’); в Венеции еврейский квартал находился на месте, где в XVI в. была фабрика пушечного литья. Середина XIX в.

      гиаци́нт (1. Растение рода Hyacinthus. 2. Полудрагоценный камень). Из нем. Hyazinthe, польск. hyacint < лат. hyacinthus < греч. ὑάκινθος ‘дикий гиацинт, синий дельфиниум’, Ὑάκινθος ‘Гиацинт’ (согласно мифу, любимец Аполлона, убитый метательным диском вследствие того, что Зефир, которому тоже нравился юноша, изменил направление полёта; из крови Гиацинта по воле бога вырос цветок), от ὕαξ ‘кормовое весло’ (Гесихий) < из мин., т. о., исходно ὕάκινθος ‘кормчий’ (Яцемирский). Научн. лат. название предложил в 1753 г. К. Линней (Carl von Linné, латинизированная форма Linnaeus, 1707–1778). Начало XVIII в.

      гиббо́н (обезьяна рода Hylobates). Из франц. gibbon. Согласно французскому зоологу Ж. Бюффону (G. L. L. Buffon, 1707–1788), название заимствовано из индийских языков (якобы искаж. хинди bojina < перс. bozina ‘обезьяна’). Однако т. к. источник слова достоверно установить не удалось, некоторые авторы считают его неологизмом Бюффона на базе корня gibb- (< gibbeux ‘горбатый, выпуклый’ < лат. gibbōsus, от gibbus ‘горб’), основанным на форме тела обезьяны. По другим сведениям, слово попало в Европу благодаря генерал-губернатору французских колониальных владений в Индии в 1730–1754 гг. М. Ж. Ф. Дюплексу (Marquis Joseph-François Dupleix, 1697–1763).

      ги́бнуть. Др.-рус., ст.-слав. гыбнѫти, гынѫти, укр. гинути, белор. гiнуць, болг. гина ‘гибну’, сб.-хорв. gȉnuti, чеш. hynouti, польск. ginąć. Праслав. *gybnǫti < и.-евр. *ghoṷbh-, *ghūbh- ‘гнуть(ся)’. Сюда же губить (<*gubiti), ср. тж. гнуть (< *gъbnǫti). Значение ‘гибнуть, губить’ из ‘гнуть, сгибать’. Родств. лит. gaũbti ‘покрывать, завёртывать’, латыш. gubt ‘погружаться’.

      гигие́на. Из нем. Hygiene или франц. hygiène (1575) < греч. ὑγιεινόν ‘здоровье’, от ὑγιεινός ‘здоровый’, от ὑγίεια ‘здоровье’. Ср. тж. лат. Hygīa < греч. Ὑγίεια ‘Гигия’, богиня здоровья. Начало XIX в.

      гид. Из франц. guide ‘проводник’ < итал. guida < guidare ‘вести’.

      ги́дра1 (1. Мифологическое животное. 2. Враждебная сила). Из греч. ὕδρᾱ, ὕδρος ‘водяная змея’, тж. миф. Ὕδρᾱ ‘(Лернейская) гидра’, многоголовая змея, убитая Гераклом, родств. ὕδωρ ‘вода’. Впервые гидра упоминается у Гесиода (VIII–VII вв. до н. э.): «Теогония», 313. Начало XVII в.

      ги́дра2 (полип отряда Hydrida, тж. рода Hydra). Из научн. лат. Hydra < греч. См. гидра1. Название предложил в 1766 г. российский естествоиспытатель академик П. С. Паллас (1741–1811).

      гие́на (млекопитающее сем. Hyaenidae). Из лат. hyaena или, возможно, из нем. Hyäna < греч. ὕαινα ‘гиена’, букв. ‘свинья’ (по характерному внешнему виду, а тж. из-за того, что у гиены щетинистая спина) = ὗς, род. п. ὑός ‘свинья, боров’ + -αινα, суффикс ж. р. Научн. лат. название предложил в 1758 г. К. Линней (Carl von Linné, латинизированная форма Linnaeus, 1707–1778). Начало XIX в. Ср. тж. др.-рус. ȣена, заимствованное СКАЧАТЬ