Название: Sherlock Holmesi lood I
Автор: Arthur Conan Doyle
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Классические детективы
isbn: 9789985325964
isbn:
Small oli rahulikkusemaski langeda lasknud ja sõnad voolasid tal suust metsiku tulvana, silmad lõõmasid ning käerauad kõlisesid, kui ta kirglikult kätega vehkis. Mehe meeletut raevu ja ägedust nähes mõistsin, et hirm, mis haaras major Sholtot, kui ta kuulis, et tüssatud sunnitööline on tal jälil, polnud hoopiski alusetu ega ebaloomulik.
„Te unustate, et me ei tea sellest kõigest midagi,” lausus Holmes rahulikult. „Me pole teie lugu kuulnud ega saa öelda, kui suures osas õigus esialgu teie poolel võis olla.”
„Nojah, sir, sõnades olete te minu vastu väga lahke, kuigi on klaar, et nende käevõrude eest pean just teile aitäh ütlema. Aga ega ma sellepärast teie vastu viha kanna. See oli kõik ausalt ja avalikult tehtud. Kui te mu jutustust kuulda soovite, ei hakka ma seda enesele pidama. Kõik, mis ma kõnelen, on jumalatõsi, iga viimane kui sõna. Tänan väga, võite klaasi siia lauale panna – eks ma siis kasta keelt, kui suu kuivaks läheb.
Olen pärit Worcestershire’ist, sündisin Pershore’i ligidal. Kui te sinnakanti peaksite juhtuma, leiaksite sealt igavese hulga Smalle eest. Olen sageli isegi kavatsenud sinna käima minna, aga mis seal salata – pole ma oma suguseltsile kunagi suurt kuulsust toonud ja ei ole põrmugi kindel, et ma neile oma tulekuga nii väga rõõmu teinud oleksingi. Nemad olid kõik tasakaalukad inimesed ja hoolsad kirikuskäijad, hästi tuntud ja ümbruskonnas lugupeetud talupidajad, mina aga alati veidi mereröövli vurhvi poiss. Kui ma umbes kaheksateistkümnene olin, said nad must lõpuks rahu: mul läks ühe tüdrukuga nii täbarasti, et ei jäänud muud üle kui sõjaväkke astuda ja kolmanda Ida-Kenti jalaväerügemendiga Indiasse minna.
Siiski polnud mulle määratud kaua sõdurielu maitsta. Olin just paraadsammu selgeks saanud ja oskasin pisut musketiga ümber käia, kui ma sihukese lollusega hakkama sain, et Gangesesse ujuma läksin. Minu õnneks oli samal ajal vees ka kompanii seersant John Holder, üks paremaid ujujaid kogu väeosas. Kui ma just poole jõe peale olin jõudnud, tuli krokodill ja napsas mu parema jala otse pealtpoolt põlve ära – nii puhtalt, nagu oleks seda tohter teinud. Osalt hirmsast valust, osalt verekaotusest ma minestasin ja oleksin ära uppunud, kui Holder poleks minust kinni asinud ja koos minuga kaldale sumanud. Pärast seda olin viis kuud laatsaretis, ja kui ma sealt lõpuks jalaköndi külge seotud puujalaga välja lonkasin, leidsin, et olen invaliidiks tunnistatud, sõjaväest lahti ja ei kõlba enam ühegi korraliku ameti jaoks.
Võite isegi ette kujutada, kuidas mu eluisu oli läinud: ma ei olnud veel kahtekümmendki täis, aga juba valmis sant. Kuid varsti sai mu õnnetusest õnn. Keegi indigoistanduse omanik, Abel White’i nimeline mees, otsis ülevaatajat, kes ta kulide järele vaataks ja neil seanahka vedada ei laseks. Too plantaator oli juhuslikult meie koloneli sõber, see aga oli mu õnnetusest saadik minu käekäigu vastu huvi tundma hakanud. Et ivake lühemalt teha – kolonel soovitas mind tungivalt, ja kuna ülevaatajatööd tehakse peamiselt ratsa sõites, polnud ka mu puuduv jalg takistuseks: mul oli ju reis veel järel, nii et püsisin sadulas küll. Mul tuli ainult istanduses ringi ratsutada, silm meestel töö ajal peal hoida ja laisklejate kohta aru anda. Teenistus oli korralik, mul oli mugav eluase ja üldse olin nõus oma ülejäänud elupäevad indigoistanduses mööda saatma. Mister Abel White oli lahke mees, õige sageli astus ta mu osmikusse sisse ning tegi minuga koos piipu, sest kodumaast eemal on valged üksteise vastu palju sõbralikumad kui siin kodus.
Nojah, aga seegi kord ei vedanud mul kuigi kaua. Äkitselt, ilma igasuguse hoiatuseta, puhkes meil suur mäss. Alles oli Indias pealtnäha nii vaikne ja rahulik olnud nagu Surreys või Kentis, varsti aga möllas tervelt kakssada tuhat musta kuradit ringi ja maal oli päris põrgu lahti. Teie, härrased, teate muidugi seda kõike väga tõenäoliselt minust hulga paremini, sest lugemisega ma suurt tegemist ei tee. Mina tean ainult seda, mis ma oma silmaga nägin. Meie istandus asus loodeprovintside piiri lähedal, kohas, mida kutsutakse Muttraks. Ööst öösse kumas kogu taevas bangalote põlemisest ja päevast päeva rändas meilt läbi väikesi eurooplaste salku, kes olid oma naiste-lastega teel lähemasse sõjavägede asukohta Agrasse. Mister Abel White oli kangekaelne mees. Ta oli endale pähe võtnud, et paanikat on rohkem kui asi väärt ja et mäss lõpeb niisama äkki kui algaski. Nii ta siis istus rahulikult oma rõdul, jõi soodaveega viskit ja suitsetas manila sigareid, sellal kui kogu maa tema ümber leegitses. Meie jäime muidugi tema juurde – mina ja Dawson, kes koos oma naisega raamatuid pidas ja majapidamist juhtis. Nojah, ühel heal päeval lõigi välk sisse. Olin käinud ühes kaugemas istanduses ja ratsutasin õhtul aegamisi koju, kui mulle ühe jääraku põhjas justkui mingi komps silma hakkas. Ratsutasin alla, et järele vaadata, mis see seal on, ja mul läks südame alt külmaks, kui nägin, et see oli Dawsoni naine, šaakalitest ja punahuntidest puruks kistud ning poolenisti ära söödud. Veidi maad edasi lamas tee peal näoli maas Dawson ise, täiesti kange, tühi revolver käes, ja tema ees neli sipoid hunnikus. Peatasin hobuse, teadmata, missugust teed minna, kuid samal silmapilgul märkasin, et Abel White’i bangalost tõusis tihedat suitsu ja et leegid lõid juba katusest välja. Sain aru, et peremehele ma enam abiks olla ei saa ja et viin lihtsalt oma naha turule, kui nina liiga ligidale topin. Sealt, kus ma seisin, nägin, kuidas sajad tõmmud saatanad, punased kuued ikka veel seljas, põleva maja ümber karglesid ja kisasid. Mõned neist näitasid käega minu poole ja paar kuuli vihises mul kõrvust mööda. Põgenesin kiiresti riisipõldude vahele ning õhtul hilja olin juba Agra müüride varjus.
Kujunes aga nii, et kuigi kindel polnud siingi. Kogu maa kihas nagu mesilassülem. Kus aga inglased tillukesegi salga mehi kokku said, hoidsid nad maad püssitule ulatuses enda käes, kuid igal pool mujal olid nad abitud põgenikud. See oli miljonite võitlus sadade vastu, ja kõige hullem oli see, et mehed, kelle vastu me võitlesime, kõik need jala-, ratsa- ja suurtükiväelased, olid meie endi valitud väeosad, keda me olime õpetanud ja treeninud; neil olid meie endi antud relvad ja nad puhusid meie endi signaale. Agras paiknes kolmas Bengaalia laskurrügement, käputäis sikhe, kaks eskadroni ratsaväge ja üks suurtükipatarei. Kontoriametnikest ja kaupmeestest moodustati vabatahtlike üksus ja sinna astusin ka mina kõige oma puujalaga. Juuli algul läksime mässajate vastu Shahgungesse ning lõime neid mõnd aega tagasi, aga siis sai meil püssirohi otsa ja me pidime linna taganema.
Igast küljest toodi Agrasse ainult halbu uudiseid – ja polnud ka ime, sest kui te kaardile vaatate, näete, et me asusime just mässu südames. Vahest natuke rohkem kui sada miili Agrast idasse on Lucknow ja niisama palju lõuna pool Kanpur. Igas ilmakaares valitses ainult piinamine ja tapmine ja vägivald.
Agra ise on suur linn, kubinal täis usuhulle ja kõiksugu metsikuid kuradikummardajaid. Meie meeste käputäieke oleks linna kitsaste ja kõverate tänavate segadikus lihtsalt ära kadunud. Seepärast liikus meie juht üle jõe ning võttis positsiooni sisse vanas Agra kindluses. Ma ei tea, kas keegi teist, härrased, on kunagi sellest vanast kindlusest midagi lugenud või kuulnud. See on väga iseäralik koht – kõige iseäralikum neist, kus ma iial olen olnud, ja ometi olen ma nii mõneski veidras paigas juhtunud viibima. Esiteks on ta tohutu suur. Minu arvates võtab ta enda alla igavese hulga aakreid. Kindluse uuemasse ossa mahtus meie garnison ühes naiste, laste, moonaladude ja kõige muuga, ja ruumi jäi seal veel ülegi. Aga uus osa ei saa suuruselt lähedalegi vanale, kus enam keegi ei käi ja mis on jäetud skorpionide ning sajajalgsete СКАЧАТЬ