Tüdruk kaljunukil. Lucinda Riley
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tüdruk kaljunukil - Lucinda Riley страница 6

Название: Tüdruk kaljunukil

Автор: Lucinda Riley

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 9789985330982

isbn:

СКАЧАТЬ ta oli korralikult riides. Kas pole veider väike tüdruk?”

      „Mul pole aimugi, missugune ta praegu võiks välja näha.” Kathleeni suujoon oli karmiks kriipsuks tõmbunud.

      „Ma lubasin talle külla minna ja temaga papjeemašeest asju meisterdada. Tundub, et ta on üksildane,” jätkas Grania julgelt.

      Järgnes vaikus, misjärel Kathleen lausus: „Ma hoiatasin sind, Grania, et sa ei sekkuks selle suguvõsa ellu. Aga sa oled juba suur tüdruk ja ma ei saa sind takistada.”

      „Aga, emps, tegu on lihtsalt ühe armsa üksildase tüdrukutirtsuga. Ta on kuidagi hajevil … tal pole ema. Kindlasti pole sellest teab mis hullu, kui ma paar tundi tema seltsis veedan.”

      „Rohkem ei taha ma seda teemat arutada, Grania. Sa kuulsid, mida mina sellest arvan, ja pead ise järeldused tegema. Minul pole rohkem midagi öelda.”

      Telefonihelin katkestas pikaks veninud vaikuse. Grania ei liigutanud end, et vastata, ning seda ei teinud ka ema. Pärast seitsmendat kutsungit lõi Kathleen käed puusa. „Ma olen kindel, et sa aimad, kes helistab.”

      „Ei,” sõnas Grania silmakirjalikult. „Kuidas ma saan aimata? See võib olla kes iganes.”

      „Me mõlemad teame, kes nii hilisel õhtutunnil helistada võib, mu armas tüdruk, ja mina ei taha enam temaga rääkida, sest ma ei tea, mida talle öelda.”

      Kutsungid ei lakanud ning läbilõikav heli oli tugevas vastuolus ema ja tütre vahel valitseva kohmetu vaikusega. Viimaks jäi telefon vait ja naised vaatasid ainiti teineteisele otsa.

      „Ma ei kavatse sellist asja oma katuse all rohkem taluda, Grania, sest su käitumine on lihtsalt julm. Mul pole enam sõnu, mida talle öelda. Huvitav, millega see vaene mees on nii ebaõiglase kohtlemise ära teeninud? Muidugi oli sinu kaotus ränk, aga see polnud ometi tema süü. Või oli?”

      „Anna andeks, ema.” Grania raputas pead. „Aga sa ei saa minust lihtsalt aru.”

      „Tõepoolest, see on esimene sinu suust kuuldud lause, millega ma nõus olen. Miks sa siis ei räägi, milles asi?”

      „Ema! Palun! Ma ei suuda …” Grania väänas meeleheitlikult käsi. „Ma lihtsalt ei suuda seda teha.”

      „Minu meelest pole see piisavalt hea vabandus, Grania. Mis iganes ka ei juhtunud, puudutab see kõiki selle maja elanikke ja me tahame olla asjaga kursis. Ma …”

      „Kullake, Matt helistab,” lausus kööki astunud isa, kes hoidis käes kaasaskantavat lauatelefoni. „Meil oli päris mõnus vestlus, aga ma arvan, et tegelikult tahab ta rääkida sinuga.” John naeratas vabandavalt ja ulatas telefoni tütrele.

      Grania heitis isale pilgu, mis andis märku soovist mees mõrvata, aga haaras telefoni siiski enda kätte. Ta marssis köögist välja ja suundus ülakorrusele oma magamistuppa.

      „Grania? Oled see sina?” Kui Grania oli magamistoa ukse oma selja taga sulgenud ja end voodiservale istuma sättinud, tundis ta, et Matti hääle mahe tuttavlik kõla on talle klombi kurku toonud.

      „Matt, ma ju palusin, et sa ei helistaks.”

      „Ma tean, kallis, et sa tegid seda, aga, taeva pärast, ma ei suuda välja mõelda, mis toimub. Mis kurja ma ometi teinud olen? Miks sa mu maha jätsid?”

      Grania toetas vaba käe teksapükstes reiele, et rahulikuks jääda.

      „Grania? Oled sa veel seal, kullake? Palun selgita vähemalt, mida ma sinu arust tegin, et ma end kuidagi kaitsta saaksin.”

      Grania ei vastanud ikka veel.

      „Grania, palun räägi minuga! Ma olen Matt, mees, kes sind armastab. Mees, kellega sa oled kaheksa aastat oma elu jaganud. Ja teadmata, miks sa lahkusid, hakkan ma siin tasapisi hulluks minema.”

      Grania tõmbas sügavalt hinge. „Palun ära helista mulle enam. Ma ei taha sinuga rääkida. Ja see, et sa igal õhtul minu vanemaid tülitad, ajab nad närvi.”

      „Grania, palun, ma mõistan, et lapse kaotus oli sulle ränk katsumus, aga me võime ju uuesti proovida, eks ole? Ma armastan sind, kullake, ja olen valmis tegema kõik, et …”

      „Head aega, Matt.” Suutmata mehe häält rohkem kuulata, vajutas Grania kõne lõpetamise nuppu. Ta jäi liikumatult istuma ja põrnitses tardunud pilgul luitunud lilli oma lapsepõlvetoa tapeedil. Seda mustrit oli ta tütarlapselikke tulevikuunistusi hellitades õhtust õhtusse silmitsenud. Unistanud muinasjutuprintsist, kes tema ette ilmub ja ta täiusliku armastuse maailma kannab. Mattis oli olemas kõik, millest naine oli unistanud, ja veelgi enam … ta oli hakanud meest jumaldama kohe, kui teda esimest korda nägi. Ja kõik oligi olnud nagu muinasjutus.

      Grania heitis voodisse ja haaras padja kaissu. Nüüd oli tema kindel veendumus, et armastus võidab kõik – ületab mis tahes piirid ja väljub võitjana ükskõik kui karmidest elukatsumustest –, haihtunud.

      Matt Connelly vajus diivanile kössi, mobiil ikka veel käes.

      Grania ootamatust lahkumisest möödunud viimase kahe nädala jooksul oli Matt ajusid ragistanud, püüdes välja mõelda põhjust, miks naine seda teinud oli. Talle ei tulnud pähe ainsatki loogilist seletust. Mida ta oleks pidanud tegema, et see mõistatus lahendada? Grania oli haiget tegeva otsekohesusega talle selgeks teinud, et ei taha temaga praegu vähimatki tegemist teha … Kas nende suhe oli tõesti läbi?

      „Neetud!” Matt virutas mobiili toa teise otsa ja vaatas pealt, kuidas aku tagakülje seest välja kukkus. Jah, muidugi ta mõistis, et naine on pärast nurisünnitust murest murtud, aga päris kindlasti pole see piisav põhjus, et ka teda oma elust välja lõigata. Ehk peaks ta lihtsalt lennukisse istuma ja Grania juurde Iirimaale sõitma. Aga mis siis, kui ta ei soovi teda näha? Mis siis, kui ta sellega olukorra veelgi hullemaks teeb?

      Samal hetkel otsusele jõudnud, ajas Matt end püsti. Läptopi juurde marssides teadis ta, et mistahes tegutsemine on parem kui ebamäärasus, mida tal praegu taluda tuli. Isegi kui Grania peaks talle selge sõnaga ütlema, et nende suhe on läbi, on see parem kui täielik teadmatus.

      Matt logis sisse ja hakkas uurima, kuidas New Yorgist Dublinisse lennata, aga äkitselt helises välisukse telefon. Mees ei teinud kuulmagi. Ta ei oodanud kedagi külla ega soovinud kellegagi suhelda. Helin muutus järjest nõudlikumaks ja viimaks kõndis Matt aina tigedamaks muutudes elutoa teise serva ja vajutas nuppu. „Kes on?”

      „Tere, kullake, ma juhtusin siit mööda minema ja mõtlesin, et vaatan järele, kas sinuga on kõik korras.”

      Matt vajutas kohe sissepääsu nuppu. „Vabandust, Charley, tule üles.” Ta jättis ukse paokile ja läks tagasi läptopi juurde sobivat lendu otsima. Charley oli üks väheseid inimesi, keda ta praegu seedida suutis. Kui Matt Graniaga kokku kolis, kadus Charley, kellega nad lapsepõlvest saadik sõbrustanud olid, nagu paljud teisedki vanad sõbrad silmapiirilt. Grania ei tundnud end Matti kunagiste Connecticuti kaaslaste seltsis hästi ja nii oli mees neist võimalikult kaugele hoidnud. Paar päeva tagasi oli nagu välk selgest taevast tulnud Charley kõne ja naine oli talle teatanud, et tema sõpruskonnas levivad kuuldused, et Grania on ootamatult Iirimaale tagasi pöördunud. Seejärel oli Charley linna teisest servast Matti juurde sõitnud ja ta pitsat sööma viinud. Mees oli päris rõõmus olnud, et nad jälle kokku said.

      Paar minutit hiljem haaras Charley mehel õlgade ümbert kinni ja surus tema põsele СКАЧАТЬ