И если вора за руку не схватим,
Прохлопанную кражу оплачу.
ГАМЛЕТ:
Грядут. Пора мне корчить сумасброда.
Найдите место.
(Датский марш, фанфары.
Входят Король, Королева, Полоний, Офелия Розенкранц, Гильденстерн, лорды свиты. Охрана несет факелы.)
КОРОЛЬ:
Как наш племянник Гамлет? Жизнь – по вкусу?
ГАМЛЕТ
Чудо, а не жизнь, воистину! Харч – точнехонько по вкусу хамелеону: воздух, нашпигованный обещаниями. Каплуна вам так не откормить.
КОРОЛЬ:
От твоего ответа, Гамлет, и руками разведешь. Я такого в уме не держал.
ГАМЛЕТ:
Вот и я не удержал. (Полонию) Ваша милость, вы сказывали, что играли когда-то в университете?
ПОЛОНИЙ:
Да, принц, игрывал. И слыл неплохим актером.
ГАМЛЕТ:
И что же вы представляли?
ПОЛОНИЙ:
Я представлял Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии. Преступником был Брут.
ГАМЛЕТ:
Брутально ж было с его стороны убивать такого преступно-капитального телка. – Актеры готовы?
РОЗЕНКРАНЦ:
Да, принц, и ждут лишь вашего приказа.
КОРОЛЕВА:
Иди сюда, сядь рядом, милый Гамлет.
ГАМЛЕТ:
Нет, милая матушка. Тут есть металл поприманчивей.
ПОЛОНИЙ (королю):
Ого, замечаете?
ГАМЛЕТ:
Леди, я приткнусь вам в подол, в вашу лощинку?
ОФЕЛИЯ:
Нет, принц.
ГАМЛЕТ:
Я имею в виду головку на коленках.
ОФЕЛИЯ:
Да, принц.
ГАМЛЕТ (ложится у ног Офелии):
Подумали, у меня в мыслях – непотребства мужлана?
ОФЕЛИЯ:
Ни о чем таком и не мыслю, принц.
ГАМЛЕТ:
А ведь мысль чудная – пристроиться между ног девицы по требованию.
ОФЕЛИЯ:
Как, как, принц?
ГАМЛЕТ:
Да так просто.
ОФЕЛИЯ:
Вам веселить гуляк на свадьбе, принц.
ГАМЛЕТ:
Кому, мне?
ОФЕЛИЯ:
Да, ваше высочество.
ГАМЛЕТ:
Да Господи, гулёна-затейник – весь ваш! Что еще и осталось человеку, как не погулять вволю? Гляньте, как рада-радехонька СКАЧАТЬ