Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь. Луиза Глик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь - Луиза Глик страница 13

Название: Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь

Автор: Луиза Глик

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: BTL проекты

isbn: 978-5-04-177715-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      a mind. Feelings:

      oh, I have those; they

      govern me. I have

      a lord in heaven

      called the sun, and open

      for him, showing him

      the fire of my own heart, fire

      like his presence.

      What could such glory be

      if not a heart? Oh my brothers and sisters,

      were you like me once, long ago,

      before you were human? Did you

      permit yourselves

      to open once, who would never

      open again? Because in truth

      I am speaking now

      the way you do. I speak

      because I am shattered.

      Красный мак

      Здóрово

      ни о чем

      не думать. Чувства —

      они-то есть и

      управляют мной. У меня

      Господь на небесах,

      зовется солнцем, и я открываю

      ему огонь моего сердца,

      подобный его присутствию.

      Что может еще так сиять,

      как не сердце? О братья и сестры,

      вы были такими, как я, когда-то давно,

      прежде, чем стали людьми?

      Позволяли ль себе

      открыться хоть раз, чтобы больше

      не открываться? Ведь, по правде,

      я говорю сейчас

      так же, как вы. Я говорю,

      потому что сломлен.

      Clover

      What is dispersed

      among us, which you call

      the sign of blessedness

      although it is, like us,

      a weed, a thing

      to be rooted out —

      by what logic

      do you hoard

      a single tendril

      of something you want

      dead?

      If there is any presence among us

      so powerful, should it not

      multiply, in service

      of the adored garden?

      You should be asking

      these questions yourself,

      not leaving them

      to your victims. You should know

      that when you swagger among us

      I hear two voices speaking,

      one your spirit, one

      the acts of your hands.

      Клевер

      Рассеянное

      средь нас ты называешь

      признаком благословения,

      хотя это, как и мы,

      сорняк,

      и его нужно выкорчевать —

      по какой такой логике

      ты хранишь

      каждый усик

      того, кого хочешь

      убить?

      Если есть среди нас что-то

      настолько могучее, не должно ли оно

      умножиться ради

      обожаемого тобою сада?

      Ты должен задавать

      эти вопросы сам,

      а не оставлять их

      своим жертвам. Ты должен знать,

      что, когда ты расхаживаешь средь нас,

      я слышу два голоса:

      один – твоего духа, другой —

      деяний рук твоих.

      Matins

      Not the sun merely but the earth

      itself shines, white fire

      leaping from the showy mountains

      and the flat road

      shimmering in early morning: is this

СКАЧАТЬ