GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston Leroux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston Leroux страница 34

СКАЧАТЬ for flight, where, at the intersection of the two galleries, he would see at once, as I have explained, on his left, Frederic Larsan at the end of the ‘off-turning’ gallery, and in front, Daddy Jacques, at the end of the ‘right’ gallery. Monsieur Stangerson and myself would arrive by way of the back of the chateau.—He is ours!—He can no longer escape us! I was sure of that.

      “The plan I had formed seemed to me the best, the surest, and the most simple. It would, no doubt, have been simpler still, if we had been able to place some one directly behind the door of Mademoiselle’s boudoir, which opened out of her bedchamber, and, in that way, had been in a position to besiege the two doors of the room in which the man was. But we could not penetrate the boudoir except by way of the drawing-room, the door of which had been locked on the inside by Mademoiselle Stangerson. But even if I had had the free disposition of the boudoir, I should have held to the plan I had formed; because any other plan of attack would have separated us at the moment of the struggle with the man, while my plan united us all for the attack, at a spot which I had selected with almost mathematical precision,—the intersection of the two galleries.

      “Having so placed my people, I again left the chateau, hurried to my ladder, and, replacing it, climbed up, revolver in hand.

      “If there be any inclined to smile at my taking so many precautionary measures, I refer them to the mystery of The Yellow Room, and to all the proofs we have of the weird cunning of the murderer. Further, if there be some who think my observations needlessly minute at a moment when they ought to be completely held by rapidity of movement and decision of action, I reply that I have wished to report here, at length and completely, all the details of a plan of attack conceived so rapidly that it is only the slowness of my pen that gives an appearance of slowness to the execution. I have wished, by this slowness and precision, to be certain that nothing should be omitted from the conditions under which the strange phenomenon was produced, which, until some natural explanation of it is forthcoming, seems to me to prove, even better than the theories of Professor Stangerson, the Dissociation of Matter—I will even say, the instantaneous Dissociation of Matter.”

      Chapter 16. Strange Phenomenon of the Dissociation of Matter

       Table of Contents

      (EXTRACT FROM THE NOTE-BOOK OF JOSEPH ROULETABILLE, continued)

      “I am again at the window-sill,” continues Rouletabille, “and once more I raise my head above it. Through an opening in the curtains, the arrangement of which has not been changed, I am ready to look, anxious to note the position in which I am going to find the murderer,—whether his back will still be turned towards me!—whether he is still seated at the desk writing! But perhaps—perhaps—he is no longer there!—Yet how could he have fled?—Was I not in possession of his ladder? I force myself to be cool. I raise my head yet higher. I look—he is still there. I see his monstrous back, deformed by the shadow thrown by the candle. He is no longer writing now, and the candle is on the parquet, over which he is bending—a position which serves my purpose.

      “I hold my breath. I mount the ladder. I am on the uppermost rung of it, and with my left hand seize hold of the window-sill. In this moment of approaching success, I feel my heart beating wildly. I put my revolver between my teeth. A quick spring, and I shall be on the window-ledge. But—the ladder! I had been obliged to press on it heavily, and my foot had scarcely left it, when I felt it swaying beneath me. It grated on the wall and fell. But, already, my knees were touching the window-sill, and, by a movement quick as lightning, I got on to it.

      “But the murderer had been even quicker than I had been. He had heard the grating of the ladder on the wall, and I saw the monstrous back of the man raise itself. I saw his head. Did I really see it?—The candle on the parquet lit up his legs only. Above the height of the table the chamber was in darkness. I saw a man with long hair, a full beard, wild-looking eyes, a pale face, framed in large whiskers,—as well as I could distinguish, and, as I think—red in colour. I did not know the face. That was, in brief, the chief sensation I received from that face in the dim half-light in which I saw it. I did not know it—or, at least, I did not recognise it.

      “Now for quick action! It was indeed time for that, for as I was about to place my legs through the window, the man had seen me, had bounded to his feet, had sprung—as I foresaw he would—to the door of the ante-chamber, had time to open it, and fled. But I was already behind him, revolver in hand, shouting ‘Help!’

      “Like an arrow I crossed the room, but noticed a letter on the table as I rushed. I almost came up with the man in the ante-room, for he had lost time in opening the door to the gallery. I flew on wings, and in the gallery was but a few feet behind him. He had taken, as I supposed he would, the gallery on his right,—that is to say, the road he had prepared for his flight. ‘Help, Jacques!—help, Larsan!’ I cried. He could not escape us! I raised a shout of joy, of savage victory. The man reached the intersection of the two galleries hardly two seconds before me for the meeting which I had prepared—the fatal shock which must inevitably take place at that spot! We all rushed to the crossing-place—Monsieur Stangerson and I coming from one end of the right gallery, Daddy Jacques coming from the other end of the same gallery, and Frederic Larsan coming from the ‘off-turning’ gallery.

      “The man was not there!

      “We looked at each other stupidly and with eyes terrified. The man had vanished like a ghost. ‘Where is he—where is he?’ we all asked.

      “‘It is impossible he can have escaped!’ I cried, my terror mastered by my anger.

      “‘I touched him!’ exclaimed Frederic Larsan.

      “‘I felt his breath on my face!’ cried Daddy Jacques.

      “‘Where is he?’—where is he?’ we all cried.

      “We raced like madmen along the two galleries; we visited doors and windows—they were closed, hermetically closed. They had not been opened. Besides, the opening of a door or window by this man whom we were hunting, without our having perceived it, would have been more inexplicable than his disappearance.

      “Where is he?—where is he?—He could not have got away by a door or a window, nor by any other way. He could not have passed through our bodies!

      “I confess that, for the moment, I felt ‘done for.’ For the gallery was perfectly lighted, and there was neither trap, nor secret door in the walls, nor any sort of hiding-place. We moved the chairs and lifted the pictures. Nothing!—nothing! We would have looked into a flower-pot, if there had been one to look into!”

      When this mystery, thanks to Rouletabille, was naturally explained, by the help alone of his masterful mind, we were able to realise that the murderer had got away neither by a door, a window, nor the stairs—a fact which the judges would not admit.

      Chapter 17. The Inexplicable Gallery

       Table of Contents

      “Mademoiselle Stangerson appeared at the door of her ante-room,” continues Rouletabille’s note-book. “We were near her door in the gallery where this incredible phenomenon had taken place. There are moments when one feels as if one’s brain were about to burst. A bullet in the head, a fracture of the skull, the seat of reason shattered—with only these can I compare the sensation which exhausted and left me void of sense.

      “Happily, СКАЧАТЬ