GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston Leroux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston Leroux страница 29

СКАЧАТЬ we were alone together, I told him how I had chanced to overhear a part of his conversation with Mademoiselle Stangerson in the garden of the Elysee; and when I repeated to him the words, ‘Must I commit a crime, then, to win you?’ he was greatly troubled, though much less so than he had been by hearing me repeat the phrase about the presbytery. What threw him into a state of real consternation was to learn from me that the day on which he had gone to meet Mademoiselle Stangerson at the Elysee, was the very day on which she had gone to the Post Office for the letter. It was that letter, perhaps, which ended with the words: ‘The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness.’ My surmise was confirmed by my finding, if you remember, in the ashes of the laboratory, the fragment of paper dated October the 23rd. The letter had been written and withdrawn from the Post Office on the same day.

      “There can be no doubt that, on returning from the Elysee that night, Mademoiselle Stangerson had tried to destroy that compromising paper. It was in vain that Monsieur Darzac denied that that letter had anything whatever to do with the crime. I told him that in an affair so filled with mystery as this, he had no right to hide this letter; that I was persuaded it was of considerable importance; that the desperate tone in which Mademoiselle Stangerson had pronounced the prophetic phrase,—that his own tears, and the threat of a crime which he had professed after the letter was read—all these facts tended to leave no room for me to doubt. Monsieur Darzac became more and more agitated, and I determined to take advantage of the effect I had produced on him. ‘You were on the point of being married, Monsieur,’ I said negligently and without looking at him, ‘and suddenly your marriage becomes impossible because of the writer of that letter; because as soon as his letter was read, you spoke of the necessity for a crime to win Mademoiselle Stangerson. Therefore there is someone between you and her someone who has attempted to kill her, so that she should not be able to marry!’ And I concluded with these words: ‘Now, monsieur, you have only to tell me in confidence the name of the murderer!’—The words I had uttered must have struck him ominously, for when I turned my eyes on him, I saw that his face was haggard, the perspiration standing on his forehead, and terror showing in his eyes.

      “‘Monsieur,’ he said to me, ‘I am going to ask of you something which may appear insane, but in exchange for which I place my life in your hands. You must not tell the magistrates of what you saw and heard in the garden of the Elysee,—neither to them nor to anybody. I swear to you, that I am innocent, and I know, I feel, that you believe me; but I would rather be taken for the guilty man than see justice go astray on that phrase, “The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness.” The judges must know nothing about that phrase. All this matter is in your hands. Monsieur, I leave it there; but forget the evening at the Elysee. A hundred other roads are open to you in your search for the criminal. I will open them for you myself. I will help you. Will you take up your quarters here?—You may remain here to do as you please.—Eat—sleep here—watch my actions—the actions of all here. You shall be master of the Glandier, Monsieur; but forget the evening at the Elysee.’”

      Rouletabille here paused to take breath. I now understood what had appeared so unexplainable in the demeanour of Monsieur Robert Darzac towards my friend, and the facility with which the young reporter had been able to install himself on the scene of the crime. My curiosity could not fail to be excited by all I had heard. I asked Rouletabille to satisfy it still further. What had happened at the Glandier during the past week?—Had he not told me that there were surface indications against Monsieur Darzac much more terrible than that of the cane found by Larsan?

      “Everything seems to be pointing against him,” replied my friend, “and the situation is becoming exceedingly grave. Monsieur Darzac appears not to mind it much; but in that he is wrong. I was interested only in the health of Mademoiselle Stangerson, which was daily improving, when something occurred that is even more mysterious than—than the mystery of The Yellow Room!”

      “Impossible!” I cried, “What could be more mysterious than that?”

      “Let us first go back to Monsieur Robert Darzac,” said Rouletabille, calming me. “I have said that everything seems to be pointing against him. The marks of the neat boots found by Frederic Larsan appear to be really the footprints of Mademoiselle Stangerson’s fiance. The marks made by the bicycle may have been made by his bicycle. He had usually left it at the chateau; why did he take it to Paris on that particular occasion? Was it because he was not going to return again to the chateau? Was it because, owing to the breaking off of his marriage, his relations with the Stangersons were to cease? All who are interested in the matter affirm that those relations were to continue unchanged.

      “Frederic Larsan, however, believes that all relations were at an end. From the day when Monsieur Darzac accompanied Mademoiselle Stangerson to the Grands Magasins de la Louvre until the day after the crime, he had not been at the Glandier. Remember that Mademoiselle Stangerson lost her reticule containing the key with the brass head while she was in his company. From that day to the evening at the Elysee, the Sorbonne professor and Mademoiselle Stangerson did not see one another; but they may have written to each other. Mademoiselle Stangerson went to the Post Office to get a letter, which Larsan says was written by Robert Darzac; for knowing nothing of what had passed at the Elysee, Larsan believes that it was Monsieur Darzac himself who stole the reticule with the key, with the design of forcing her consent, by getting possession of the precious papers of her father—papers which he would have restored to him on condition that the marriage engagement was to be fulfilled.

      “All that would have been a very doubtful and almost absurd hypothesis, as Larsan admitted to me, but for another and much graver circumstance. In the first place here is something which I have not been able to explain—Monsieur Darzac had himself, on the 24th, gone to the Post Office to ask for the letter which Mademoiselle had called for and received on the previous evening. The description of the man who made application tallies in every respect with the appearance of Monsieur Darzac, who, in answer to the questions put to him by the examining magistrate, denies that he went to the Post Office. Now even admitting that the letter was written by him—which I do not believe—he knew that Mademoiselle Stangerson had received it, since he had seen it in her hands in the garden at the Elysee. It could not have been he, then, who had gone to the Post Office, the day after the 24th, to ask for a letter which he knew was no longer there.

      “To me it appears clear that somebody, strongly resembling him, stole Mademoiselle Stangerson’s reticule and in that letter, had demanded of her something which she had not sent him. He must have been surprised at the failure of his demand, hence his application at the Post Office, to learn whether his letter had been delivered to the person to whom it had been addressed. Finding that it had been claimed, he had become furious. What had he demanded? Nobody but Mademoiselle Stangerson knows. Then, on the day following, it is reported that she had been attacked during the night, and, the next day, I discovered that the Professor had, at the same time, been robbed by means of the key referred to in the poste restante letter. It would seem, then, that the man who went to the Post Office to inquire for the letter must have been the murderer. All these arguments Larsan applies as against Monsieur Darzac. You may be sure that the examining magistrate, Larsan, and myself, have done our best to get from the Post Office precise details relative to the singular personage who applied there on the 24th of October. But nothing has been learned. We don’t know where he came from—or where he went. Beyond the description which makes him resemble Monsieur Darzac, we know nothing.

      “I have announced in the leading journals that a handsome reward will be given to a driver of any public conveyance who drove a fare to No. 40, Post Office, about ten o’clock on the morning of the 24th of October. Information to be addressed to ‘M. R.,’ at the office of the ‘Epoque’; but no answer has resulted. The man may have walked; but, as he was most likely in a hurry, there was a chance that he might have gone in a cab. Who, I keep asking myself night and day, is the man who so strongly resembles Monsieur Robert Darzac, and who is also known to have bought the cane which has fallen into Larsan’s hands?

      “The most serious СКАЧАТЬ