GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston Leroux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston Leroux страница 30

СКАЧАТЬ scheduled for a lecture at the Sorbonne. He had not delivered that lecture, and one of his friends took his place. When I questioned him as to how he had employed the time, he told me that he had gone for a stroll in the Bois de Boulogne. What do you think of a professor who, instead of giving his lecture, obtains a substitute to go for a stroll in the Bois de Boulogne? When Frederic Larsan asked him for information on this point, he quietly replied that it was no business of his how he spent his time in Paris. On which Fred swore aloud that he would find out, without anybody’s help.

      “All this seems to fit in with Fred’s hypothesis, namely, that Monsieur Stangerson allowed the murderer to escape in order to avoid a scandal. The hypothesis is further substantiated by the fact that Darzac was in The Yellow Room and was permitted to get away. That hypothesis I believe to be a false one.—Larsan is being misled by it, though that would not displease me, did it not affect an innocent person. Now does that hypothesis really mislead Frederic Larsan? That is the question—that is the question.”

      “Perhaps he is right,” I cried, interrupting Rouletabille. “Are you sure that Monsieur Darzac is innocent?—It seems to me that these are extraordinary coincidences—”

      “Coincidences,” replied my friend, “are the worst enemies to truth.”

      “What does the examining magistrate think now of the matter?”

      “Monsieur de Marquet hesitates to accuse Monsieur Darzac, in the absence of absolute proofs. Not only would he have public opinion wholly against him, to say nothing of the Sorbonne, but Monsieur and Mademoiselle Stangerson. She adores Monsieur Robert Darzac. Indistinctly as she saw the murderer, it would be hard to make the public believe that she could not have recognised him, if Darzac had been the criminal. No doubt The Yellow Room was very dimly lit; but a night-light, however small, gives some light. Here, my boy, is how things stood when, three days, or rather three nights ago, an extraordinarily strange incident occurred.”

      Chapter 14. “I Expect the Assassin This Evening”

       Table of Contents

      “I must take you,” said Rouletabille, “so as to enable you to understand, to the various scenes. I myself believe that I have discovered what everybody else is searching for, namely, how the murderer escaped from The Yellow Room, without any accomplice, and without Mademoiselle Stangerson having had anything to do with it. But so long as I am not sure of the real murderer, I cannot state the theory on which I am working. I can only say that I believe it to be correct and, in any case, a quite natural and simple one. As to what happened in this place three nights ago, I must say it kept me wondering for a whole day and a night. It passes all belief. The theory I have formed from the incident is so absurd that I would rather matters remained as yet unexplained.”

      Saying which the young reporter invited me to go and make the tour of the chateau with him. The only sound to be heard was the crunching of the dead leaves beneath our feet. The silence was so intense that one might have thought the chateau had been abandoned. The old stones, the stagnant water of the ditch surrounding the donjon, the bleak ground strewn with the dead leaves, the dark, skeleton-like outlines of the trees, all contributed to give to the desolate place, now filled with its awful mystery, a most funereal aspect. As we passed round the donjon, we met the Green Man, the forest-keeper, who did not greet us, but walked by as if we had not existed. He was looking just as I had formerly seen him through the window of the Donjon Inn. He had still his fowling-piece slung at his back, his pipe was in his mouth, and his eye-glasses on his nose.

      “An odd kind of fish!” Rouletabille said to me, in a low tone.

      “Have you spoken to him?” I asked.

      “Yes, but I could get nothing out of him. His only answers are grunts and shrugs of the shoulders. He generally lives on the first floor of the donjon, a big room that once served for an oratory. He lives like a bear, never goes out without his gun, and is only pleasant with the girls. The women, for twelve miles round, are all setting their caps for him. For the present, he is paying attention to Madame Mathieu, whose husband is keeping a lynx eye upon her in consequence.”

      After passing the donjon, which is situated at the extreme end of the left wing, we went to the back of the chateau. Rouletabille, pointing to a window which I recognised as the only one belonging to Mademoiselle Stangerson’s apartment, said to me:

      “If you had been here, two nights ago, you would have seen your humble servant at the top of a ladder, about to enter the chateau by that window.”

      As I expressed some surprise at this piece of nocturnal gymnastics, he begged me to notice carefully the exterior disposition of the chateau. We then went back into the building.

      “I must now show you the first floor of the chateau, where I am living,” said my friend.

      To enable the reader the better to understand the disposition of these parts of the dwelling, I annex a plan of the first floor of the right wing, drawn by Rouletabille the day after the extraordinary phenomenon occurred, the details of which I am about to relate.

      Rouletabille motioned me to follow him up a magnificent flight of stairs ending in a landing on the first floor. From this landing one could pass to the right or left wing of the chateau by a gallery opening from it. This gallery, high and wide, extended along the whole length of the building and was lit from the front of the chateau facing the north. The rooms, the windows of which looked to the south, opened out of the gallery. Professor Stangerson inhabited the left wing of the building. Mademoiselle Stangerson had her apartment in the right wing.

      We entered the gallery to the right. A narrow carpet, laid on the waxed oaken floor, which shone like glass, deadened the sound of our footsteps. Rouletabille asked me, in a low tone, to walk carefully, as we were passing the door of Mademoiselle Stangerson’s apartment. This consisted of a bed-room, an ante-room, a small bath-room, a boudoir, and a drawing-room. One could pass from one to another of these rooms without having to go by way of the gallery. The gallery continued straight to the western end of the building, where it was lit by a high window (window 2 on the plan). At about two-thirds of its length this gallery, at a right angle, joined another gallery following the course of the right wing.

      The better to follow this narrative, we shall call the gallery leading from the stairs to the eastern window, the “right” gallery and the gallery quitting it at a right angle, the “off-turning” gallery (winding gallery in the plan). It was at the meeting point of the two galleries that Rouletabille had his chamber, adjoining that of Frederic Larsan, the door of each opening on to the “off-turning” gallery, while the doors of Mademoiselle Stangerson’s apartment opened into the “right” gallery. (See the plan.)

      Rouletabille opened the door of his room and after we had passed in, carefully drew the bolt. I had not had time to glance round the place in which he had been installed, when he uttered a cry of surprise and pointed to a pair of eye-glasses on a side-table.

      “What are these doing here?” he asked.

      I should have been puzzled to answer him.

      “I wonder,” he said, “I wonder if this is what I have been searching for. I wonder if these are the eye-glasses from the presbytery!”

      He seized them eagerly, his fingers caressing the glass. Then looking at me, with an expression of terror on his face, he murmured, “Oh!—Oh!”

      He СКАЧАТЬ