Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир страница 13

Название: Ромео и Джульетта

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785005057891

isbn:

СКАЧАТЬ сладко взят он был!

      (Целует её.)

      ДЖУЛЬЕТТА

      А вы знаток.

      КОРМИЛИЦА

      Вас просит мать к себе на пару слов.

      РОМЕО

      Кто мать её?

      КОРМИЛИЦА

      Родной мой, как же так?

      Ей мать – хозяйка дома, всё при ней —

      Богатство, добродетель. Дочь её,

      С кем говорили вы, вскормила я.

      Скажу, кто завладеет ей, считай,

      Богач.

      РОМЕО

      Мне Капулетти дорога?

      Пришёл расчёт: в долгу я у врага.

      БЕНВОЛИО

      Уж веселей не будет, нам пора.

      РОМЕО

      Боюсь, что так, и я не жду добра.

      КАПУЛЕТТИ

      Нет, господа, не стоит уходить,

      Ещё мы перекусим кое-чем.

      Нет? Что ж, тогда я всех благодарю,

      Честные господа, всем добрых снов.

      Побольше света! Ну, идёмте спать.

      Воистину, любезный, всё темней.

      Пойду в постель.

      Уходят все, кроме Джульетты и кормилицы.

      ДЖУЛЬЕТТА

      Скажи, кто этот юноша вон там?

      КОРМИЛИЦА

      Там старика Тиберио наследник.

      ДЖУЛЬЕТТА

      А кто сейчас выходит из дверей?

      КОРМИЛИЦА

      Должно быть, там Петруччо молодой.

      ДЖУЛЬЕТТА

      А кто вон тот, не хочет танцевать?

      КОРМИЛИЦА

      Не знаю.

      ДЖУЛЬЕТТА

      Спроси его.

      Кормилица отходит.

      И если он женат,

      Мне гроб заменит свадебный наряд.

      КОРМИЛИЦА (возвращаясь)

      Его зовут Ромео, он Монтекки,

      Единственный сын вашего врага.

      ДЖУЛЬЕТТА

      Моя любовь порождена враждой!

      Не в должный час мы встретились с тобой!

      Созрел моей любви увечный плод:

      Заклятый враг его теперь сорвёт.

      КОРМИЛИЦА

      Что это? Что?

      ДЖУЛЬЕТТА

      Стихи, мне их прочли

      Во время танцев.

      Кто-то зовёт: «Джульетта!»

      КОРМИЛИЦА

      Да, сейчас, сейчас!

      Пойдёмте, нет гостей уж, поздний час.

      Уходят.

      Пролог II

      Входит хор.

      ХОР

      Теперь желанье прежнее мертво,

      Иная страсть вдруг в сердце ожила;

      Красавица, терзавшая его,

      В сравнении с Джульеттой не мила.

      Ромео снова любит – и любим,

      Всё так же очарован красотой,

      Но в этот СКАЧАТЬ