Портреты. Михаил Иосифович Черкасский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портреты - Михаил Иосифович Черкасский страница 27

СКАЧАТЬ сходство судеб героя и автора ограничивается лишь географией: оба были в Африке, с женами и охотились. Затем пути их расходятся: писатель Гарри несчастен оттого, что не может работать, «продался» богатым, разменял свой талант на комфорт. Писатель Хемингуэй стопроцентно счастлив, ничего не менял, а если и предается охоте, то в виде отпуска от рыболовных трудов. У писателя Гарри жена – «добрая сука», которая опутала, затянула его в тину богатства. У писателя Хемингуэя жена – очаровательный «мемсаиб», как говорят африканцы, легкий, милый товарищ, который, если и делает трагедию из натертой ноги, то на время, на миг. Писатель Гарри погибает от царапины, пожелавшей обернуться гангреной. Писатель Хемингуэй не получил во время той блаженной поездки даже этой царапины.

      Налицо сплошная придуманность. И тем не менее это рассказано в основном о себе. Как бы счастливо ни складывалась его судьба, как бы ни разнились он и его герои – в каждом из них живет его душа, тот пытливый, неудовлетворенный гомункулус, который всегда отличает даже самого несовершенного художника от самого усовершенствованного ремесленника.

      Это хорошо видишь, когда сравниваешь две одновременные вещи – «Зеленые холмы Африки» и «Снега Килиманджаро». Из жизни Хемингуэя, заземленные, мелкотравчатые «Холмы» чудодейственно вознесены в искусство, к горным снегам «Килиманджаро». Как всегда, лучше всех об этом сказал Пушкин: «Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон, в заботах суетного света он малодушно погружен».

      Характерно, что кроме смерти писателя Гарри Хемингуэй почти ничего не придумал. Издавна волновала его боязнь уступить и поддаться богатым. В двух аспектах – писательском и семейном. Он, видимо, не мог простить своей второй жене Полине Пфейфер, что она выкрала его у первой, у Хэдли. «Уже в конце своей жизни… – сообщает Грибанов, – Хемингуэй в книге «Праздник, который всегда с тобой» следующим образом описал, как к ним проникли богачи, применив способ старый, как мир». Он заключался в том, что молодая незамужняя женщина временно становится лучшей подругой замужней женщины, приезжает погостить к мужу и жене, а потом незаметно, невинно и неумолимо делает все, чтобы женить мужа на себе».

      Еще кошмарнее о «холодных, скучающих, пресыщенных богатых бездельниках» пишет Зильма Маянц: «Хемингуэй лишь глухо намекает на ту гнусную роль, которую сыграли они в его жизни, спекулируя на его доверчивости, искренности и молодом, наивном энтузиазме. Но горькие, гневные интонации рассказа свидетельствуют о том, что речь идет не только о его личной драме, о его загубленной любви, обманутом доверии, а о чем-то более важном и общем. Автор сводит старые и далеко не личные счеты с тем растленным и бессердечным миром имущих, о котором писал в „Снегах Килиманджаро“, в романе „Иметь и не иметь“ и который он не переставал ненавидеть до последних часов своей жизни».

      Мы уже «глухо намекали», что еще задолго до «последних часов своей СКАЧАТЬ