Название: Чужий
Автор: Алан Фостер
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Чужий
isbn: 978-617-12-4589-1, 978-617-12-4518-1, 978-617-12-4588-4, 978-617-12-4587-7
isbn:
– Але двигун, напевно, вже пошкоджено, – Паркеру страшно було подумати про те, що можуть тверді частки, які занесло вітром, зробити із внутрішньою оболонкою забору. – Де ми в біса летимо? Це хмари чи скелі? Якщо ми не розіб’ємся, то як мінімум одержимо замикання в схемах, які на такій швидкості просто загоряться.
П’ятеро членів екіпажу в капітанському відділенні не чули інженерських прокльонів і намагались посадити буксир недалеко від джерела сигналу так, щоб він залишився неушкодженим.
– Наближаємось до джерела сигналу, – Ламберт спостерігала за давачем. – Відстань – двадцять п’ять кілометрів. Двадцять. Десять, п’ять…
– Гальмуємо і повертаємо, – Даллас схилився над пристроями ручного управління.
– Коригую курс. Три градуси чотири хвилини праворуч, – Даллас виконав коригування. – Тепер усе в нормі. П’ять кілометрів до центра радіуса пошуку. Тримати курс.
– Зменшуємо радіус, – Даллас знову почав натискати на кнопки ручного управління.
– Три кілометри. Два.
У Ламберт був надто схвильований голос. Даллас не міг відгадати чому: через загальну небезпеку чи через наближення до джерела сигналу.
– Ми фактично над ним.
– Молодець, Ламберт. Ріплі, як виглядає поверхня? Знайди, де можна сісти.
– Працюю над цим, сер, – Ріплі перевірила декілька панелей, і в міру того як з індикаторів надходили неприйнятні дані, в неї на обличчі з’являвся вираз огиди. Зореліт кружляв у повітрі, доки Ріплі намагалася розібратися в невидимій поверхні.
– У спектрі зору нічого не видно.
– Та бачимо, – буркнув Кейн. – Вірніше, нічого не бачимо.
Звіти від приладів не додавали оптимізму. Судячи з випадкових даних індикаторів, це була закинута, безплідна й ворожа пустеля.
– Завади на радарі, – Ріплі шкодувала, що електроніка не реагує на прокльони так само швидко, як люди. – На сонарі теж, інфрачервоні завади. Почекайте, зараз спробую ультрафіолет. Спектр досить високий, щоб не заважати нам.
За декілька секунд на надважливому індикаторі з’явилися окремі рятівні лінії, а після цього – слова з яскравим підсвічуванням та комп’ютерна схема.
– От і все.
– Знайшла місце для посадки?
Ріплі виглядала повністю розслабленою.
– Наскільки я зрозуміла, можна сідати будь-де. Згідно з індикаторами, поверхня повністю рівна.
Даллас чомусь уявив гладку вулканічну лаву, котра дещо вихолола, але під тонкою скоринкою зрадливо ховає розплавлену смерть.
– Еге, але що там таке рівне? Вода, пахоехое[8], пісок? Кейне, треба від чогось відштовхнутися. Потрібна якась підказка. Зараз я спущуся, і ми все з’ясуємо. Якщо поверхня тверда і рівна, то все буде добре.
Кейн почав клацати вимикачами.
– Моніторинг. Інструмент аналітики запущено. Завади не зникають.
Даллас СКАЧАТЬ
8
Хвиляста застигла лава, назва походить із території Гавайських островів.