Heliseb-kõliseb. Teet Kallas
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Heliseb-kõliseb - Teet Kallas страница 10

Название: Heliseb-kõliseb

Автор: Teet Kallas

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-9949-9824-3-1

isbn:

СКАЧАТЬ jõudsalt konjakit juues, vaatas Korellit pika unise pilguga. „Ah, keri…”

      „Oh armas Oskar, laula sa, laula sa-a…!”

      „Kas ta võtab vedu?” küsisin Fatmelt.

      Fatme noogutas. Ta silmad läikisid rahutult. Ta vaatas vilksti siia, vilksti sinna, nilpsas huuli, kibrutas selget laupa. Siis leidiski ta rahutus korraks lahenduse. Ta käsutas sallimatult:

      „Pole siin mingit pikka palumist! Lase käia, Oss! Roosid! Meie toetame! Eks, tüdrukud?”

      Kohe samas krimpsutas ta millegipärast nina. Oh, Fatme! Oh, Patsaan!

      Läkski nii, nagu Fatme ütles. Pika palumise peale Oskar soostus. Kuno tõstis Weltmeisteri huultele. Tüdrukud hakkasid ümisema. Oskari silmad tõmbusid pilukile, tugev alahuul pingule, ja ta hakkas tõepoolest laulma.

      „Tuhat roosi tõid sa mulle,” laulis Oskar, ja ma tundsin hämmeldusega, kuidas minuga midagi imelikku sündis. Mu meel läks paugupealt härdaks ja süda hakkas mesivalusalt tuikama.

      See oli üks neist šlaagritest, mis torkavad silma erakordselt tobedate sõnade poolest. Tõid sa mulle tuhat roosi, veelgi rohkem, kui ma lootsin — otsekui lootnuks lüüriline minategelane oma jumaldajalt saada näiteks üheksasada roosiõit. Aga ometi paiskas Oskari kärisev hääl mu silmapilkselt nagu kohmaka mardika isikliku salasentimentaalsuse magusabitusse seliliasendisse.

      Vaid hädapärast suud paotades laulis Oskar, üksainus õnnehetk, ta silmad olid kissis, ta näol oli varjamatu, seetõttu isegi kuidagi kütkestav jõhkrus, seda leevendas õige pisuke annus mõistvat nukrust, tuhat roosi, tuhat roosi, veelgi rohkem, kui ma lootsin, lollid sõnad, Oskar irvitas nende üle, ja kõiges selles oli ühtekokku ometi mingi seletamatu oskarlik nõks, kordumatu oskarinipp, ja see sundis meid kõiki teda hardunult kuulama.

      „Braavo, Oss, sa oled ju väike geenius! Ah! Oh!” juubeldas Korelli.

      Võõrustajad plaksutasid. Tüdrukud vaatasid tähtsalt ringi: niisugune ta on, see meie Oskar.

      Oskarile ulatati kruus.

      Siis laulsid tüdrukud mitu laulu.

      Seejärel laulis Marina ühe mustlasromansi.

      Примечание 15

      See romanss tegi meid pisut metsikuks.

      „O when the saints go marching,” pruuskas Oskar. Kastid lükati eemale ja laagriülem, vaikne muhe inimene, kargas vuhinal püsti ja hakkas keha väänates tantsima. Fatme vaatas teda, ta sõõrmed hakkasid värelema, ta kiunatas heast meelest, sööstis siis samuti püsti: o when the saints! kraaksusime, kähisesime, huilgasime me käsi kokku pekstes; Fatme väänles, viskus ette ja taha, ta keha oli otsekui kontideta; vaatasin teda, mu oimud huugasid ja lõid juubeldavalt pilli, ma laulsin: I want to be… Veri tormas mööda mu keha, punased ja valged libled kihutasid võidu nagu mootorrattad Pirita ringrajal, mu lihased surisesid, silme ette kirgastus mingi pilt, oli nagu džungel, öised lõkked, higist läikivad mustjad kehad, see kõik oleks nagu minu endaga kunagi juba olnud – oo pühakud, nüüd marssigem! Lärm tõusis kõrvulukustavaks, mingi kulminatsioon pidi nüüd tulema, tundus, et kohe rebenevad puruks suure telgi presentküljed, need ei pea rahulike eestlaste rahulikule lõbutsemisele enam vastu, närvid olid piitsvel, silmad kiiskasid, jah, kohe pidi tulema mingi lahendus, tuligi, see tuli Fatme poolt: ta kriiskas äkki pikalt, valjult, uhkelt, meeletult! Naerdes ja hingeldades, puhkides ja luksatades vajusime oma kohtadele. Oma käitumisest üllatatud laagriülem, keskkooli direktor ja ametiühingu liige, muutus väga häbelikuks.

      Fatme vajus hingeldades mu kõrvale lamama. Ta vaatas üksisilmi minu poole.

      „Näe, lukk läks katki,” ütles ta mõne aja pärast ja nihutas end ühele puusale. Sinakashallide džiinide küljelõhikust paistis heleroosa pesu.

      „Homme katsume ära parandada,” pomisesin ma silmi mujale pöörates.

      „Ah, jäta,” sosistas Fatme kurjalt, haaras mu käest kinni, ma kukkusin ta peale nagu puunott, kitsad tulised huuled liibusid minu omade vastu, väikesed teravad hambad näksisid mind, orav, mõtlesin ma millegipärast.

      „Ärge te arvake, ega ma ei maganudki, ma olen üleni ärkvel, ma olen valvas, ma näen kõike,” pobises Korelli kinnisilmi, kui ma uimasena, oimetuna ja õnnelikuna ennast istuma ajasin. Fatme jäi lamama.

      Tüdrukud tegid, nagu poleks midagi olnud. Sassijaan vestles Marinaga. Laagriülem sõi isukalt võileiba. Oskar vahtis tühja kruusi enda ees.

      „Tead, ma olen vist purjus,” ütles Fatme silmi avamata. „Peaksin vist magama. Vii mind magama.”

      Me ronisime palavast ning täissuitsetatud telgist välja. Keegi ei pööranud meile erilist tähelepanu. Fatme läks ees. Telgiukse kõrval istuv Hella küsis tasa: „Kas te viite Fatme magama?” – „Jah,” sosistasin mina. – „Siis on hästi,” ütles Hella.

      Väljas oli veel üsna pime. Kell võis olla umbes pool kolm. Fatme ulatas oma kingad mu kätte.

      „Need saavad märjaks,” ütles ta. Läksin ees ja tõrjusin oksi, et need Fatme nägu ei riivaks. Mõningase otsimise järel leidsin laagriülema telgi üles. Telgi ees põimus Fatme kogu kehaga minu vastu. Me suudlesime.

      „Ma olen nii rumal ja pealegi nii kirglik,” sosistas ta kaeblikult. Oh, Fatme!

      Pugesime väikesesse telki. Siin oli jahe ja puhas õhk, kuna telgiava oli kogu aeg poolirvakil olnud. Fatme heitis minu asemele.

      „Puhh, nii palav on! Võta mind riidest lahti, palun.”

      „On sul tõesti palav?” sosistasin ma.

      „Muidugi on. Ma lämbun kohe ära. Võta mind kiiresti riidest lahti.”

      Kohmetute sõrmedega kiskusin tal kampsuni üle pea. Siis asusin kitsaid veerandtoobiseid ära võtma. Kuigi tõmbelukk oli katki läinud, edenes asi aeglaselt. Ka minul oli nüüd väga palav.

      „Kuule-kuule, ega siis mõlemaid,” riidles Fatme ja kergitas laisalt jalgu. Panin ta riided hoolikalt kokku ja asetasin need oma reisikoti peale.

      „Pluus kah, paluks teid!” ütles Fatme.

      Võtsin tal ka pluusi seljast.

      „Noh?” ütles Fatme seejärel ja keeras mu kuumava pea kahe kõhna käega enda poole. Minut või kaks lebasin ta poolpaljal rinnal, nina vastu tema kaela surutud. Ta külg ja puus kõrvetasid mind, see oli sitke, siugjas, tõepoolest otsekui kontideta keha. Ma ei julgenud ennast hästi liigutada, kartes Fatmele oma lukkude ja pannaldega haiget teha. Siis ohkas Fatme, lükkas mu tasakesi eemale, esimest korda julgesin tema suunas piiluda. Telgis oli pime, hädavaevu eraldasin ta nägu. Kummimadratsi kähisedes tõmbas Fatme jalad konksu. Võtsin julguse kokku ja libistasin käe üle ta kaela, jättes selle siis lebama väikesele kõvale rinnale. Nimetissõrme küüs takerdus rinnahoidja siidja kiu taha, Fatme tõstis mu käe eemale ja haigutas pikalt ning häälekalt nagu laps.

      „Aaah, mis see küll on, ma olen nii väsinud,” ütles ta ja puges kolme ülestikku СКАЧАТЬ



<p>5</p>

[] …lõputus kauguses… sinu kirglik suudlus… (Vene k.)