Uneskõndijad: kuidas Euroopa 1914. aastal sõtta läks. Christopher Clark
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Uneskõndijad: kuidas Euroopa 1914. aastal sõtta läks - Christopher Clark страница 35

Название: Uneskõndijad: kuidas Euroopa 1914. aastal sõtta läks

Автор: Christopher Clark

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: История

Серия:

isbn: 9789985333488

isbn:

СКАЧАТЬ rel="nofollow" href="#n351" type="note">351 Pašići ja tema ministrite sõnaosavad eitused ainult tugevdasid muljet, et valitsus on ise nende metsikuste taga või ei soovi midagi teha, et neid ära hoida või alustada juurdlust. Austria-Ungari saadikule Belgradis tegi nalja lugeda Viini ajalehtede juhtkirjadest nõuandeid Serbia valitsusele: käituda vähemustega leebelt ja püüda neid lepituspoliitikaga enda poole võita. Niisuguseid nõuandeid, kirjutab ta Berchtoldile, võidakse kuulda võtta küll „tsiviliseeritud riikides”, Serbia aga oli riik, kus „mõrvad ja tapmised on tõstetud süsteemi tasemele”.352 Nende ettekannete mõju Austria poliitikale on raske mõõta: vaevalt said need olla Viinis suur üllatus inimestele, kes juba niigi jagasid suuresti stereotüüpset seisukohta Serbia ja selle kodanike kohta. Vähemalt rõhutasid need ettekanded Viini silmis Serbia territoriaalse ekspansiooni ebaseaduslikkust.

      Sellest hoolimata ei tundunud Austria ja Serbia sõda 1914. aasta kevadel ja suvel sugugi tõenäoline. Meeleolud Belgradis olid kevadel suhteliselt rahulikud, peegeldades Balkani sõdadele järgnenud kurnatust ja rahulolutunnet. Äsja vallutatud alade ebastabiilsus ning Serbiat maikuus raputanud tsiviil- ja sõjaväevõimude vastasseis andis alust arvata, et Belgradi valitsus keskendub lähitulevikus peamiselt koduse olukorra kindlustamisele. 24. mail 1914 ära saadetud ettekandes märgib Austria-Ungari saadik Belgradis parun Giesl, et ehkki Serbial on Albaania piiril endiselt suur hulk vägesid, ei tundu eriti olevat põhjust karta uut sissetungi.353 Ja kolm nädalat hiljem, 16. juunil Belgradist teele saadetud sõjaväeatašee Gellineki läkitus on samasugustes rahulikes toonides. Puhkusel olevad ohvitserid olid küll tagasi kutsutud, reservväelased saanud korralduse mitte lahkuda oma praegusest elukohast ja sõjavägi oli kõrgendatud valmisolekus. Aga polnud ka mingeid märke agressiivsetest kavatsustest ei Austria-Ungari ega ka Albaania vastu.354 Lõunarindel oli kõik rahulik.

      Samuti polnud mingit vihjet, et austerlased ise oleks mõlgutanud sõjamõtteid. Juuni alguses andis Berchtold välisministeeriumi osakonnajuhatajale parun Franz Matschekole korralduse koostada salajane olukorra hinnang, kus on näidatud keisririigi peamised murekohad Balkanil ja ettepanekud olukorra parandamiseks. See niinimetatud Matscheko memorandum, mis valmis Forgáchi ja Berchtoldiga konsulteerides ja viidi välisministri lauale 24. juunil, annab meile kõige selgema ettekujutuse Viini mõtteviisist 1914. aasta suvel. Tegu pole just meeldiva lugemismaterjaliga. Matscheko mainib ainult kaht positiivset arengut Balkanil: märgid Austria-Ungari ja viimaks ometi „Vene hüpnoosist vabanenud” Bulgaaria lähenemisest ning iseseisva Albaania tekkimine.355 Paraku polnud Albaania just hea näide riigi edukast ülesehitamisest: siseolukord riigis oli rahutu ja valitses seadusetus, albaanlased olid aga üldiselt arvamusel, et korda ei saa taastada ilma välisabita.356 Ja peaaegu kõik muu oli negatiivne. Pärast kaht Balkani sõda suurenenud ja tugevnenud Serbia kujutas enesest suuremat ohtu kui kunagi varem, Rumeenia avalik arvamus oli muutunud Venemaa kasuks, mis tõstatas küsimuse, millal Rumeenia katkestab ametlikult suhted Kolmikliiduga ja läheb Venemaa leeri. Austria seisis igal pool silmitsi Venemaa poliitikaga – mida toetas Pariis –, mis oli „viimase võimaluseni agressiivne ja suunatud status quo vastu”. Nüüd, kui Türgi riik oli Euroopast välja tõrjutud, sai Venemaa patronaaži all tegutseva Balkani Liidu ainus eesmärk olla Austria-Ungari keisririigi enda lammutamine, et Venemaa saaks ühel päeval selle alad jagada oma näljastele satelliitriikidele.

      Millest oleks abi? Memorandum keskendus neljale peamisele diplomaatiaalasele eesmärgile. Esiteks, sakslased tuleb saada ühele meelele Austria Balkani-poliitikaga: Berliin polnud kunagi mõistnud, kui suure ohuga Viin Balkani poolsaarel silmitsi seisab, ja nii oli vaja neid õpetada, et nad võiks asuda toetavamale seisukohale. Teiseks oli vaja sundida Rumeeniat selgelt välja ütlema, kelle leeris ta on. Venelased olid ripsutanud Bukarestiga tiiba lootuses saada uus tugiala Austria-Ungari vastu. Kui rumeenlased kavatsesid istuda ühte paati Antandiga, oli Viinil vaja sellest võimalikult kiiresti teada saada, et saaks korraldada Transilvaania ja Ungari ülejäänud idaosa kaitset. Kolmandaks oli vaja pingutada, et kiiremini jõuda selgusele liidu võimalikkuses Bulgaariaga, mis oleks vastukaaluks Venemaa ja Belgradi üha lähedasematele suhetele. Ja viimaks, tuleks teha jõupingutusi, et majanduslike järeleandmistega õhutada Serbiat loobuma konfrontatsioonipoliitikast, ehkki Matscheko oli skeptiline, kas niisuguste vahenditega on võimalik Belgradi vaenulikkusest jagu saada.

      Matscheko memorandumis võib täheldada teatud närvilist paranoiat ehk kummalist kombinatsiooni räigetest toonidest ja fatalismist, milles paljud toonased austerlased oleks ära tundnud 20. sajandi alguse Viinile iseloomulikud meeleolud ja stiili. Aga selles pole mitte mingit vihjet asjaolule, et Viin peab sõja puhkemist – olgu piiratud ulatuses või üldisemas plaanis – kas peatseks, hädavajalikuks või soovitavaks. Vastupidi, tähelepanu keskmes on kindlalt diplomaatilised meetodid ja eesmärgid, mis on kooskõlas Viini enda kujundatud kuvandiga Austriast kui „konservatiivse rahupoliitika” esindajast.357

      Seevastu Hötzendorf, kes kutsuti detsembris 1912 kindralstaabi ülema kohale tagasi, jäi robotlikult truuks sõjapoliitikale. Aga tema mõjuvõim oli juba vähenemas. Mais 1913 selgus, et relvajõudude vastuluure endine ülem ja Prahas paikneva VIII armeekorpuse staabiülem ooberst Alfred Redl on pikka aega edastanud Peterburile Austria tähtsamaid sõjasaladusi, sealhulgas kõik mobilisatsiooniplaanid, mille venelased omakorda saatsid edasi Belgradi. Skandaal heitis Hötzendorfi kui väejuhi pädevusele pehmelt öeldes ebasoodsat valgust, sest kõik ametissemääramised nii kõrgel tasandil toimusid tema vastutusel. Redl oli värvikas homoseksuaal, kelle ettevaatamatud ja kulukad intiimsuhted tegid temast Vene luurespetsialistide šantaažile kerge sihtmärgi. Võib küsida, kuidas see jäi märkamata Hötzendorfil, kes vastutas Redli edasiliikumise eest karjääriredelil 1906. aastast alates. Oli üldteada, et Hötzendorf ilmutas oma töö selle tahu vastu vähe huvi ja tundis paljusid kõige kõrgemaid ohvitsere üksnes põgusalt. Ta halvendas olukorda veel sellega, et õhutas paljastatud ooberstit sooritama enesetappu püstoliga, mis talle hotellituppa viidi. Redl kasutaski püstolit nagu vaja, mis oli aga halb lahendus, sest see solvas sügavalt usklikku katoliiklasest troonipärijat südame põhjani – ja mis veelgi olulisem – ning ei andnud kindralstaabile võimalust Redli käest välja uurida, mida ja kuidas on ta Peterburile edasi andnud.

      See võiski olla Hötzendorfi eesmärk, sest selgus, et Austria sõjasaladuste edasitoimetamisega seotud isikute hulgas on lõunaslaavi päritolu staabiohvitser Čedomil Jandrić, kes oli juhtumisi Hötzendorfi poja Kurti hea sõber. Čedomil ja Kurt olid olnud sõjaväeakadeemias kursusekaaslased ning käisid sageli koos joomas ja lõbutsemas. Leiti tõendeid, et Jandrić koos Hötzendorf noorema itaallannast armukese (käbi polnud siin tõesti kännust kaugele kukkunud) ja veel mitme sõbraga samast ringkonnast on seotud sõjasaladuste müügiga itaallastele, kusjuures suurema osa sellest infost saatsid itaallased edasi Peterburi. Kurt von Hötzendorf võis ka ise olla otseselt seotud spionaažiga venelaste heaks, kui uskuda Peterburi sõjaväeringkonna toonase sõjaväeluure osakonna ülema polkovnik Mihhail Svetšini väiteid. Hiljem on Svetšin meenutanud, et Venemaad tähtsate sõjaliste luureandmetega varustanud Austria agentide hulgas oli kindralstaabi ülema poeg, kes olevat varastanud materjale isa kabinetist ja viinud kindralstaabi planeerimisdokumente kopeerimisele. Nende kummaliste asjaolude mõju Hötzendorfile on kerge kujutleda. Kurt von Hötzendorfi süü tegelik ulatus (kui ta ise ikkagi oli agent) jäi tookord välja selgitamata, aga ühel 1913. aasta mais Viinis peetud kõrgetasemelisel koosolekul, mida juhatas Hötzendorf vanem, öeldi otse välja: noormees on süüdi selles, et jättis oma kompromiteeritud kaaslaste kohta käiva tähtsa info enda teada. Soovitanud koosolekul määrata kõige karmima võimaliku karistuse, tundis Hötzendorf end halvasti, jättis eesistuja koha ja oli sunnitud lühikeseks ajaks ruumist lahkuma.358 Kõigest oma kõrkusest hoolimata mõjus Redli reetmine kindralstaabi ülemale väga rängalt, nii et ta käitus 1913. aasta suvekuudel enda kohta ebaloomulikult tagasihoidlikult.359

СКАЧАТЬ



<p>352</p>

Ritter von Storck Berchtoldile, Belgrad, 28. oktoober 1913, tsit väljaandes Katrin Boeckh, Von den Balkankriegen zum Ersten Weltkrieg. Kleinstaatenpolitik und ethnische Selbstbestimmung auf dem Balkan (München, 1996), lk 171–172.

<p>353</p>

Giesl välisministeeriumile Viinis, Belgrad, 30. mai 1914, in ÖUAP, 8. kd, dokument 9774, lk 96–97.

<p>354</p>

Gellinek välisministeeriumile Viinis, samas, dokument 9883, lk 158–159.

<p>355</p>

Matscheko memorandumi ingliskeelset teksti vt Bridge, From Sadowa to Sarajevo, lk 443–448, siin lk 443.

<p>356</p>

Välisabi vajadusest vt De Veeri ja Thomsoni (Hollandi missioon Albaaniasse) ettekannet Hollandi välisministeeriumile, NA, 2.05.03, dokument 652 Algemeine Correspondentie over Albanië Ministerie van Buitenlandse Zaken.

<p>357</p>

Kõik tsitaadid Matscheko memorandumist on võetud väljaandest Bridge, From Sadowa to Sarajevo. Memorandumi paranoiast ja selle toonist vt Williamson, Austria-Hungary, lk 165–170; selle üldisest rahumeelsest olemusest vt Bridge, From Sadowa to Sarajevo, lk 334–335; muid erinevaid vaatenurki vt Paul Schroeder, „Romania and the Great Powers before 1914”, Revue Roumaine d’Histoire, 14/1 (1975), lk 39–53.

<p>358</p>

Vt Kronenbitter, Grossmachtpolitik Österreich-Ungarns, lk 236–237; Hötzendorf noorema kaasatusest vt Bruce W. Menning, „Russian Military Intelligence, July 1914. What St Petersburg Perceived and Why It Mattered”, avaldamata käsikiri. Tänan professor Menningit, kes andis selle mulle kasutada enne selle avaldamist väljaandes Journal of Modern History ning jagas minuga oma mõtteid luure osatähtsusest Venemaal langetatud otsustes. Svetšini mälestuste kohta, mida Menning nimetab, vt Mihhail Svetšin, Zapiski starogo generala o bõlom (Nice, 1964), eriti lk 99.

<p>359</p>

Williamson, Austria-Hungary, lk 146.