Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 14

СКАЧАТЬ «Ешь, это наши съестные припасы».

      А для него нет пищи кроме свидания с Аллахом.

      Из-за этих пыток и испытаний тот несчастный (т. е. твое сердце)

      жалуется на тебя пред Господом:

      «О Господи! Горе мне от этого старого волка!»

      Тот ему отвечает: «Вот-вот придет время, потерпи!

      Справедливости взыщу для тебя с каждого неосведомленного!

      Кто же дарует справедливость, если не Господь Справедливый?»

      405 Он же говорит: «Терпение мое уничтожено

      в разлуке с Твоим ликом, о Владыка наш!

      Я Ахмад (Мухаммад), попавший в руки к иудеям,

      я Салих, угодивший в заточение к самудянам[70].

      О Даритель счастья душам пророков,

      или убей меня, или отзови, или приди!

      Разлуку с Тобой нет мочи перенести [даже] неверным,

      говорит [неверный]: „О, если бы я был прахом![71]

      Таково его состояние, а он ведь – с той стороны;

      каково же без Тебя тому, кто принадлежит Тебе?»

      410 Истинный говорит: «Да, о непорочный.

      Но послушай [Меня], потерпи, терпение – лучше.

      Утро близко[72], помолчи, не причитай,

      Я стараюсь для тебя, ты же не старайся».

      Окончание рассказа о том, как хваджа поехал в деревню по приглашению селянина

      Превысило меру [повествование], вернись же, о доблестный друг,

      селянин хваджу, посмотри-ка, отвез [к себе] домой.

      Отложи в уголок повесть о сабеях,

      расскажи о том, как этот хваджа приехал в деревню.

      Селянин прибегнул к лести,

      чтобы смутить осмотрительность хваджи.

      415 От призыва одного за другим тот был ошеломлен,

      пока прозрачность осмотрительности хваджи не замутилась.

      И отсюда также дети его, одобряя,

      «Насладимся и поиграем!»[73] все весело кричали.

      Подобно Йусуфу, которого по диковинному предначертанию

      [слова] «Насладимся и поиграем!» вели из-под тени [заботы его] отца.

      Это не забава, а игра на свою душу,

      хитрости, козни и уловка это.

      Все, что тебя с Другом разлучает,

      не слушай, это все приносит ущерб, ущерб.

      420 Даже если это будет стопроцентная прибыль, не бери,

      ради золота не порывай с хранителем сокровищницы, о бедняк!

      О том послушай [лучше], сколько Господь упрекал,

      говорил сподвижникам (асхаб) Пророка разное[74].

      Из-за того, что по зову барабана в тяжелый год

      они пятничную молитву отменили без промедления[75],

      Мол: «Не то другие купят задешево,

      с этого привозного товара получат выгоду вперед нас!»

      Остался Пророк в одиночестве на молитве

      с СКАЧАТЬ



<p>70</p>

Самуд – название племени, к которому был послан пророк Салих [Коран, 7: 71 (73)—77 (79), 26: 141 (141)—159 (159), 41: 16 (17)]. Рассказ о Салихе, его верблюдице и наказании, постигшем самудян, излагается в первом дафтаре (б. 2509–2569), см. также примеч. к б. 2509, 2511 и 2513 первого дафтара.

<p>71</p>

Цитата из Корана: «… И скажет неверный: „О, если бы я был прахом!”» [Коран, 78: 41 (40)].

<p>72</p>

Аллюзия на айат из рассказа о Луте. Ангелы предупреждают Лута и велят покинуть город и не оборачиваться: «Назначенный срок для них – утро; разве утро не близко?» [Коран, 11: 83 (81)].

<p>73</p>

Аллюзия на айат из рассказа об Йусуфе. Братья просят Йа‘куба (отца) отпустить с ними Йусуфа: «Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним» [Коран, 12: 12 (12)].

<p>74</p>

Досл.: «горячее и холодное».

<p>75</p>

Случай, когда мусульмане, молившиеся вместе с Пророком, покинули мечеть ради торговли, упоминается в Коране в суре 62.