Король Лир. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король Лир. В переводе Александра Скальва - Уильям Шекспир страница 4

СКАЧАТЬ врача, а заплати болезни!

      Иль отмени свой приговор, иль буду,

      Пока могу извергнуть крик из горла,

      Взывать к тебе, что ты творишь злодейство.

      ЛИР

      Изменник! Верности заклятье, слушай!

      Раз ты нас убеждал нарушить клятву,

      Что не к лицу нам; с гордостью чрезмерной

      Встал между приговором ты и властью,

      Чего ни сан, ни нрав наш не выносят,

      Так вот тебе достойная награда:

      Пять дней, чтоб ты собрал себе в дорогу

      Всё то, что защитит от козней мира.

      На день шестой спиною к королевству

      Оборотись. Коль после, в день десятый,9

      Тебя ещё найдут в границах наших,

      То сразу смерть. Отменено не будет.

      Юпитером клянусь я. Убирайся!

      КЕНТ

      Прощай, король. Тиран не явит чуда.

      Из ссылки здесь на волю мне отсюда.

      к Корделии:

      Да пусть с тобой богов пребудет сила.

      Что вправе думать, верно говорила.

      к Регане и Гонерилье:

      Чтоб речи не остались лишь словами,

      Свою любовь наполните делами.

      к Олбани и Корнуолу:

      Князья, прощайте! Кент уходит в ранах,

      Свой прежний путь продолжить в новых странах.

      КЕНТ уходит

      Фанфары.

      Возвращается ГЛОСТЕР с КОРОЛЁМ ФРАНЦИИ

      и ГЕРЦОГОМ БУРГУНДСКИМ, и их свитой

      ГЛОСТЕР Вот Вам Француз с Бургундцем, мой король.

      ЛИР

      Герцог Бургундский, первым спросим Вас.

      Вы спорите вот с этим королём

      За нашу дочь. Сколь малым может быть

      Приданое её, чтоб Вы совсем

      Не прекратили поиски любви?

      ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ

      Не больше, чем сулили, государь,

      А меньше Вам не стоит предлагать.

      ЛИР

      Вы правы, коль была бы дорога,

      Как раньше, но теперь ей грош цена.

      Сэр, вот она. Коль в этом существе,

      Притворном, мелком, что-то мило Вам,

      Берите с нашим гневом всю её,

      И более ни с чем.

      ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ Не прост ответ.

      ЛИР

      Вы с немощью, возьмёте ли её,

      Чужой по крови нам, с проклятьем в дар,

      Как недруга, презренного для нас,

      Иль бросите?

      ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ Меня простите, сэр,

      В таких условьях выбирать нельзя.

      ЛИР

      Тогда оставьте. Властью, данной мне,

      Её СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Расстояние от столицы королевства (а где король принимает всех?) до порта Дувр в графстве Кент (ведь Кент должен покинуть страну) равно 4-м дневным спокойным (ведь он едет с поклажей: 5 дней собирал) верховым переездам. Это примерно 180—200 км, при идеальных обстоятельствах. В эту оценку укладывается Лондон, от которого до Дувра 120 км, но т.к. сам Лондон является портом, то он не соответствует необходимости куда-то ехать 4 дня. Значит столица была в другом месте и не была портом.