Название: Die Heilige Schrift - Band III
Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Жанр: Религия: прочее
isbn: 9783959632966
isbn:
KJV + EL = By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king‘s commandment.
2. Mose 2; 12; 14
Hebr 11,24 Durch den Glauben wollte Mose, da er groß wurde, nicht mehr ein Sohn der Tochter des Pharaos heißen,
KJV + EL = By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebr 11,25 und erwählte viel lieber, mit dem Volk JAHWEH’s Ungemach zu leiden, denn die zeitliche Ergötzung der Sünde zu haben (als einen augenblicklichen Vorteil von der Sünde haben),
KJV + EL = Choosing rather to suffer affliction with the people of YAHWEH, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Hebr 11,26 Und achtete die Schmach des Messias für größeren Reichtum als (denn) die Schätze Ägyptens; denn er sah auf die Belohnung (denn er hatte die Belohnung im Auge).
KJV + EL = Esteeming the reproach of the Messiah greater riches than the treasures of Egypt: for he looked to the payment of the reward.
Hebr 11,27 Durch den Glauben verließ er Ägypten und fürchtete nicht des Königs Grimm; denn er hielt sich an den, den er nicht sah, als sähe er ihn.
KJV + EL = By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
Hebr 11,28 MENGE = Durch den Glauben hat er das Passah und die Besprengung der Türpfosten mit Blut angeordnet, damit der Würgeengel die Erstgeburten der Israeliten nicht antaste.
KJV + EL = Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Hebr 11,29 Durch den Glauben gingen sie durchs Rote Meer wie durch trockenes Land; was die Ägypter auch versuchten, und ertranken.
KJV + EL = By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned.
Hebr 11,30 Durch den Glauben fielen die Mauern Jerichos, da sie sieben Tage um sie herumgegangen waren.
KJV + EL = By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
Hebr 11,31 Durch den Glauben ging die Hure Rahab nicht mit den Ungläubigen verloren, da sie die Kundschafter freundlich aufnahm.
KJV + EL = By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
Hebr 11,32 Und was soll ich mehr sagen? Die Zeit würde mir zu kurz, wenn ich sollte erzählen von Gideon und Barak und Simson und Jephthah und David und Samuel und den Propheten,
KJV + EL = And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah; of David also, and Samuel, and of the prophets:
Hebr 11,33 welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft,
KJV + EL = Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Hebr 11,34 des Feuers Kraft ausgelöscht, sind des Schwertes Schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der Schwachheit, sind stark geworden im Streit, haben der Fremden Heere darniedergelegt (= haben Heere fremder Völker in die Flucht geschlagen).
KJV + EL = Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
Hebr 11,35 MENGE = Frauen haben ihre Toten durch Auferstehung zurückerhalten. Andere haben sich martern lassen und jede Schonung zurückgewiesen, um einer besseren Auferstehung teilhaftig zu werden.
KJV + EL = Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
Hebr 11,36 Etliche haben Spott und Geißeln erlitten, dazu Ketten (Bande) und Gefängnis;
KJV + EL = And others had trial of cruel mockings and scourgings, yes, moreover of bonds and imprisonment:
Hebr 11,37 sie wurden gesteinigt, zerhackt, zerstochen, durchs Schwert getötet; sie sind umhergegangen in Schafpelzen und Ziegenfellen, mit Mangel (Entbehrungen), mit Trübsal (Bedrängnissen), mit Ungemach (und Mißhandlungen),
KJV + EL = They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
Hebr 11,38 deren die Welt nicht wert war, und sind im Elend umhergeirrt in den Wüsten, auf den Bergen und in den Klüften und Löchern der Erde.
KJV + EL = Of whom the world was not worthy: they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Hebr 11,39 MENGE = Und diese alle, denen durch ihren Glauben ein rühmliches Zeugnis zuteil geworden ist, haben die Erfüllung der Verheißung nicht erlebt,
KJV + EL = And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise,
Hebr 11,40 MENGE = weil JAHWEH für uns etwas besseres zuvor ersehen hatte: Sie sollten nicht ohne uns zur Vollendung gelangen.
KJV + EL = YAHWEH having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
Kapitel 12
Der Glaubensweg der Christen.
The way of faith of the christians.
Hebr 12,1 Darum auch WIR, da wir eine solche Wolke von Zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die Sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch Geduld in dem Kampf, der uns verordnet ist,
KJV + EL = Therefore seeing WE are compassed about with so great cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which does so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1. Kor 9,24
Hebr 12,2 und aufsehen auf Jahschua, den Anfänger und Vollender des Glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen Freude haben, erduldete das Kreuz / den Folterpfahl und achtete der Schande nicht und hat sich gesetzt zur Rechten auf den Thron JAHWEH’s.
KJV + EL = Looking to Yahshua the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the torture stake, despising the shame, and has set down at the right hand of the throne of YAHWEH.
Kap 5,8.9; Phil 2,8.10
Hebr 12,3 MENGE = Ja denkt an ihn, СКАЧАТЬ