Fettnäpfchenführer Ostfriesland. Sylvie Gühmann
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Fettnäpfchenführer Ostfriesland - Sylvie Gühmann страница 8

Название: Fettnäpfchenführer Ostfriesland

Автор: Sylvie Gühmann

Издательство: Bookwire

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия: Fettnäpfchenführer

isbn: 9783958892972

isbn:

СКАЧАТЬ Schuster die größte Buchhandlung in Leer, die er gemeinsam mit seiner Frau führte. Nachdem er die Buchhändlerlehre abgeschlossen hatte, arbeitete er zeitgleich als Verleger niederdeutscher Literatur. Dafür kooperierte er unter anderem mit dem Bremer Institut für niederdeutsche Sprache und betreute Buchveröffentlichungen, darunter plattdeutsche Wörterbücher. Für seine regionalsprachliche verlegerische Arbeit wurde Theo Schuster mehrfach ausgezeichnet. Er starb 2016. Die Buchhandlung und den Verlag führt seine Frau heute noch. Hier finden Bücherwürmer einen Händler, der auch lokale Lektüre bietet.

      Sonja sieht sich um. Die Buchhandlung strahlt Ruhe aus. Zwei Buchhändlerinnen schwirren leise im Hintergrund herum und helfen erst, sobald ein Kunde Fragen hat. Nach dem hektischen Arbeitstag genau das Richtige. Sie geht ein paar Treppenstufen hoch in den hinteren Bereich der Buchhandlung und wird fündig: lokale Bücher, die ihr hoffentlich weiterhelfen. Sie durchstöbert die Bücherreihen, als sie über einen Titel stolpert. »Erdmantjes, was soll das denn sein?«, murmelt sie gedankenverloren. Als Erstes kommen ihr die kleinen süßen Tierchen in den Kopf, die in aufgeweckter Haltung die Welt erkunden. Aber was haben die bei den Ostfriesen zu suchen? Hilfesuchend dreht sie sich um. Gerade noch hat sie eine ältere Frau zwischen den Regalen gesehen.

      »Die Erdmantjes sind Figuren der friesischen Mythologie«, kommt es dumpf hinter den Bücherwänden hervor. Dann ragt der Kopf der Händlerin zwischen den Reihen hervor. »Albrecht Janssen verfasste nach der Sage das gleichnamige Märchen. Demnach bewachten die kleinen Kerlchen im Leeraner Plytenberg in einem wunderschönen marmornen Schloss einen verloren gegangenen Schatz. Bei Not suchten die Leute den Hügel auf und baten die Erdmantjes um Hilfe. Mit den Tieren haben sie aber wenig gemein.«

      Die Frau, die eben noch zwischen den Regalen war, steht jetzt neben ihr. Sie zwinkert ihr zu, als hätte sie ihre Gedanken gelesen. Sonjas Wangen färben sich rot.

      »Kann ich Ihnen behilflich sein oder möchten Sie in Ruhe weiterstöbern?«, fragt die Dame und lächelt sie freundlich an.

      »Oh, das wäre sehr nett. Ehrlich gesagt, weiß ich wirklich nicht, wo ich anfangen soll. Hier gibt es so viel Auswahl. Eigentlich suche ich nur ein Plattdeutsch-Wörterbuch.«

      »Suchen Sie denn eines fürs Niederdeutsche im Allgemeinen oder fürs ostfriesische Platt?« Die Verkäuferin schaut sie wartend an.

      »Äh, fürs ostfriesische, bitte.« Nicht dass sie sich nachher mit einem Wörterbuch fürs Niederdeutsche verschanzt, das in einer ganz anderen Region gesprochen wird, und damit den nächsten Fauxpas landet.

      Die Frau nickt. »Dann würde ich Ihnen das empfehlen.« Sie greift nach einem Buch mit lilafarbenem Einband. »Das ist von Jürgen Byl und Elke Brückmann und umfasst 7.000 Stichwörter.«

      Sonja schnaubt. »7.000! Ich wäre ja mit zehn erst mal zufrieden. Aber immerhin kann ich damit einiges nachschlagen.« Sie blättert durch ein Exemplar und seufzt. »Ich glaube, das nehme ich.«

      Die Verkäuferin lacht. »Glauben Sie mir, alle kennen auch in Ostfriesland die wenigsten. Tüte, mien Leev?« Geschäftig läuft sie zum Tresen.

      »Ja, hundert.« Sonja sieht von dem Buch auf und grinst stolz.

      Die Frau dreht sich mit einem amüsierten Funkeln in den Augen um. »Na, mal nicht gleich übermütig werden, eine Tüte wird auch reichen«, sagt sie.

      Sonja stutzt und gerät ins Schlingern. »Nee, also ich meine schon hundert, also nicht die Anzahl an Tüten, sondern den ostfriesischen Ausruf, der hier steht, das sagt man doch so. Oder etwa nicht?« Sie stöhnt. Das kann noch heiter werden.

      Die Frau blickt Sonja verständnislos an, bevor sich ihre Miene aufhellt. »Ach, Sie meinen hunnert! So wie astrein!« Jetzt schmunzelt sie. »Gute Frau, tun Sie sich den Gefallen, gucken Sie sich Plattdeutsch lieber erst mal nur fürs Verständnis an, das Sprechen ist noch etwas völlig anderes. Da kann man als Nicht-Ostfriese eigentlich nur ins Fettnäpfchen treten.«

       Wat’n Mallöör

      Wenn Nicht-Ostfriesen versuchen, Platt zu sprechen, fällt das schnell auf. Die Laute stimmen meist hinten und vorne nicht oder es klingt einfach hölzern – wie Hochdeutsch. Der Versuch allein löst bei Ostfriesen oft Amüsement aus. Ein wenig erinnert es an den oft eher missglückten Versuch deutscher Urlauber im Ausland, Fremdsprachen richtig auszusprechen, oder an die Ansage der Deutschen Bahn: »Sänk ju vohr träweling wis Deutsche Bahn.«

      Richtig flüssig sprechen auch nur diejenigen ostfriesisches Platt, die damit von Kindesbeinen an vertraut sind. Das heißt nicht, dass es unmöglich ist, es zu lernen. Die Aussprache zu erlernen, ohne je jemanden auf Platt gehört zu haben, ist aber wenig von Erfolg gekrönt. Zumal sich Platt regional unterscheidet. Das Platt, das in Leer gesprochen wird, lässt sich nicht unbedingt mit dem in Aurich vergleichen. Bereits die Schreibweise variiert, von der Aussprache mal ganz abgesehen.

      Wer trotzdem Freude am Lesen auf Plattdüütsk hat, der findet genügend Lektüre. So gibt es beispielsweise auch Klassiker wie Der kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupéry in der ostfriesischen Version. Da heißt es dann: De lüttje Prinz. Diejenigen, die sich den Klang der ostfriesischen Sprache vor ihrer Reise schon mal zu Gemüte führen wollen, können sich auch bei Youtube den Wittmunder Keno Veith anschauen. 2017 landete er einen viralen Hit – indem er auf astreinem Platt erzählte, wie er mit seinem Trecker bei der Maisernte stecken blieb. Warum der im Morast stecken blieb? Natürlich weil es so viel geregnet hat.

      7

       DAS KLEINEVÖLKCHEN IMENTLEGENENNORDWESTENDER REPUBLIK

       ODER AUCH: OSTFRIESLAND LIEGT IMWESTEN FRIESLANDS

      Sonja starrt auf das schwarze Telefon auf ihrem Schreibtisch. Sie ist noch keine fünf Tage da, und schon bittet der Chef sie für ein Gespräch in sein Büro. Ob ihr Artikel schlecht war? Sie fasst sich an den Hals und reibt sich das linke Schlüsselbein unter dem zitronengelben Pullover. Nein, sagt sie sich. Bestimmt möchte er sie nur richtig willkommen heißen. Immerhin war er bislang im Urlaub und hat sie noch nicht in Empfang nehmen können. Entschlossen steht sie auf, ohne zu bemerken, dass ihre Kollegin Grietje ihr stirnrunzelnd nachblickt. Mit schnellen Schritten verlässt sie das Büro und macht sich eilig auf den Weg zu ihrem neuen Chef.

      Auf dem Weg dorthin kommt sie an Kollegen vorbei, die sie allesamt, ob männlich oder weiblich, um einige Kopflängen überragen. Vermutlich weil sie so viel Platz zum Wachsen haben, denkt sie, so weit, wie in Ostfriesland der Himmel über den Köpfen zu sein scheint. Vielleicht liegt es aber auch an dem Tee, den sie schon mit der Muttermilch aufsaugen. Die anderen Redakteure trinken Tee wie am Fließband. Der Zaubertrank der Ostfriesen – vielleicht ist sie doch in Gallien gelandet und nicht bei den Sch’tis. Ein bisschen verschroben sind die anderen schon. Sie kichert und rennt dabei geradewegs in ihren neuen Chef, der sie eingehend mustert.

      »Was gibt es denn zu lachen, Frau Häberle?« Mit hochgezogenen Augenbrauen schaut er sie durch seine runden Brillengläser fragend an.

      Sonjas Hand wandert zu ihrem Schlüsselbein. »Äh, nichts. Also es gibt schon etwas zu lachen, nur nichts Spezielles, jetzt gerade, also in diesem Moment«, verhaspelt sie sich. Sie sammelt sich. »Ich war eigentlich auch gerade auf dem Weg zu Ihnen. Sie haben um ein Gespräch gebeten?« Ängstlich schaut sie ihn an. »Stimmt etwas nicht mit dem Artikel über die Werft?«

      Ihr Chef winkt СКАЧАТЬ