Leg over Leg. Ahmad Faris al-Shidyaq
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Leg over Leg - Ahmad Faris al-Shidyaq страница 7

Название: Leg over Leg

Автор: Ahmad Faris al-Shidyaq

Издательство: Ingram

Жанр: Историческая литература

Серия: Library of Arabic Literature

isbn: 9780814744949

isbn:

СКАЧАТЬ before their families, tormented bachelors, made wives into widows and sons into orphans, reduced houses to ruins, pillaged wealth, ripped veils from the faces of decent women, made off with treasure chests, ravished that which was protected, and violated sanctuaries! Were such things done by those who, before them, were custodians of

al-Anṣāb, “al-Anṣāb were stones that formerly stood around the Kaaba [of Mecca] at which they used to celebrate and make sacrifice to other than God Almighty”
or al-Kaʿabāt, “al-Kaʿabāt, or Dhū al-Kaʿabāt, was a holy house that belonged to the tribe of Rabīʿah which they used to circumambulate”
or al-Rabbah, “a kaaba belonging to the tribe of Madhḥij”
or Buss, “a holy house belonging to the tribe of Ghaṭafān built by Ẓālim ibn Asʿad when he saw Quraysh circumambulating the Kaaba of Mecca and running between al-Ṣafā and al-Marwah: he measured the holy house [of the Kaaba], took a stone from al-Ṣafā and a stone from al-Marwah, and then returned to his people, built a holy house of the same size as the house [of Mecca], set down the two stones, and said, ‘These are al-Ṣafā and al-Marwah’ and he set up his own pilgrimage to rival that of Mecca. Then Zuhayr ibn Janāb al-Kalbī raided [Ghaṭafān] and killed Ẓālim and demolished his house”
or ʿAbdat Marḥab, “an idol that used to be in Haḍramawt”
or al-ʿAbʿab, “an idol”
or al-Ghabghab, “an idol”
or Yaghūth, “an idol belonging to the tribe of Madhḥij”
or al-Bajjah and al-Sajjah, “two idols”
or Saʿd, “an idol belonging to the Banū Milkān”

      2.1.12

ووَدّ صنم ويضم *
وآزَر صنم *
وباجَر صنم عبدته الاَزْد ويكسر *
وجِهار صنم كان لهَوازِن *
والدَوَّار صنم ويضم *
والدار صنم سمّى به عبد الدار أبو بطن *
وسُعَير صنم *
والاُقَيْصِر صنم *
وكَثْرَى صنم لجديس وطسم كسره نهشل بن الرئيس ولحق بالنبى صلعم فاسلم *
والضِمار صنم عبده العباس بن مرداس ورهطه *
or Wadd, “an idol; also spelled Wudd”
or Āzar, “an idol”
or Bājar, “an idol worshipped by the tribe of al-Azd; also pronounced Bājir”
or Jihār, “an idol of the tribe of Hawāzin”
or al-Dawwār, “an idol; also pronounced al-Duwwār”
or al-Dār, “an idol, after whom ʿAbd al-Dār, the founder of a clan [of the tribe of Quraysh], was named”
or Suʿayr, “an idol”
or al-Uqayṣir, “an idol”
or Kathrā, “an idol belonging to Jadīs and Ṭasm18 that was broken to pieces by Nahshal ibn al-Raʾīs, who then attached himself to the Prophet, may God bless him and grant him peace”
or al-Ḍimār, “an idol worshipped by al-ʿAbbās ibn Mirdās19 and his company”

      2.1.13

ونَسْر صنم كان لذى الكِلاع بارض حمير *
والشمس صنم قديم *
وعُمْيانِس صنم لِخَولان كانوا يقسمون له من انعامهم وحروثهم *
والفلْس صنم لطيّئ *
وجُرَيْش صنم كان فى الجاهلية *
والخَلَصة صنم كان فى بيت يدعى الكعبة اليمانية لخثعم
وعَوْض صنم لبكر بن وائل *
واِساف صنم وضعه عمرو١ بن لُحَىّ على الصفا *
ونائلة صنم آخر وضعه على المروة وكان يذبح عليهما (فى قول) *
والمُحَرِّق صنم لبكر بن وائل *

      ١ كذا في القاموس وفي ١٨٥٥: عمر.

or Nasr, “an idol of the Dhū l-Kilāʿ tribe in the land of Himyar”
or Shams, “an ancient idol”
or ʿUmyānis, “an idol belonging to the tribe of Khawlān by whom they would swear against their flocks and their crops”
or al-Fils, “an idol belonging to the tribe of Ṭayyiʾ”
or Juraysh, “an idol of the Days of Barbarism”
or al-Khalaṣah, “an idol that was in a holy house called ‘the Yemeni Kaaba’ belonging to the tribe of Khathʿam”
or ʿAwḍ, “an idol belonging to the tribe of Bakr ibn Wā’il”
or Isāf, “an idol set up by СКАЧАТЬ