Название: Leg over Leg
Автор: Ahmad Faris al-Shidyaq
Издательство: Ingram
Жанр: Историческая литература
Серия: Library of Arabic Literature
isbn: 9780814744949
isbn:
2.1.7
من العَرّادات | العرّادة شى اصغر من المنجنيق * |
والدَبَّابات | الدَبّابة آلة تتخذ للحروب فتدفع فى اصل الحصن فينقبون وهم فى جوفها * |
والدَرّاجات | الدبّابة تعمل لحرب الحصار تدخل تحتها الرجال * |
المنجنيقات | المنجنيق آلة ترمى بها الحجارة كالمنجنوق معربة والمنجليق المنجنيق * |
والنَفّاطات | النفّاطة اداة من نحاس يرمى فيها بالنفط * |
والخَطّار | المنجنيق والذى يطعن بالرمح * |
والسَبَطانات | السَبَطانة قناة جوفآ يرمى بها الطير * |
والضَبْر | جلد يغشى خشبا فيها رجال تقرَّب الى الحصون للقتال * |
والقَفْع | جُنَّة من خشب يدخل تحته الرجال يمشون به فى الحرب الى الحصون * |
والجُلاهق | الذى يرمى به ونحوه البراقيل والبنادق * |
ʿarrādāt, | “ʿarrādah [singular] is a thing smaller than a manjanīq” |
or dabbābāt, | “the dabbābah [singular] is an engine of war that is pushed to the base of the [besieged] fortress, after which the men inside make a breach” |
or darrājāt, | “a dabbābah made for siege warfare, which men get underneath” |
or manjīqāt, | “the manjanīq is a machine with which stones are thrown; also spelled manjanūq—an Arabized word13—and manjalīq” |
or naffāṭāt, | “the naffāṭah [singular] is a copper device with which bitumen is thrown” |
or the khaṭṭār, | “the khaṭṭār is the [same as the] manjanīq”; it also means “a man who thrusts much with his spear” |
or sabaṭānāt, | “the sabaṭānah [singular] is a hollow reed through which projectiles are blown” |
or the ḍabr, | “the ḍabr is a leather-covered wooden structure containing men who approach fortresses in order to fight” |
or the qafʿ, | “protective structures made of wood beneath which men get and which they move up to fortresses in war” |
or julāhiq, | “balls that are thrown”; similar are barāqīl and banādiq |
2.1.8
والحَسَك | اداة للحرب من حديد او قصب فيلقى حول العسكر تعمل على مثال الحسك المعروف * |
والقُرْدُمانىّ | قبآ محشو يتخذ للحرب وسلاح كانت الاكاسرة تدّخرها فى خزائنهم والدروع الغليظة * |
والتِجْفاف | آلة للحرب يلبسه الفرس والانسان * |
واليَلَب | التِرَسة او الدروع من الجلود * |
والسَرْد | اسم جامع للدروع * |
والدَرَق | التروس من جلود بلا خشب ولا عَقَب ونحوه الحَجَف * |
والحَرْشَف | الرجَّالة وما يزيَّن به سلاح * |
والعَتَلات | العَتَلة العصا الضخمة من حديد لها راس مفلطح يهدم بها الحائط * |
والمِنْسَفات | المِنسفة آلة يقلع بها البنآ * |
والفَلَق | مقطرة السجّان وهى خشبة فيها خروق على قدر سعة الساق * |
or ḥasak, | “devices of iron or reed for use in war that are thrown down around the soldiers and that work like common caltrops”14 |
or the qurdumānī, | “a padded outer garment used in war; also a weapon the Caesars kept in their storehouses; also thick shields”15 |
or the tijfāf, | “a device for war worn by horse and man alike”16 |
or yalab, | “shields and coats of armor made of leather” |
or sard, | “a general term for armor” |
or daraq, | “shields made of leather without wood or sinews; similar are ḥajaf” |
or ḥarshaf, | “foot soldiers; ornaments for weapons” | СКАЧАТЬ