Pikkmarss. Stephen Baxter
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pikkmarss - Stephen Baxter страница 4

Название: Pikkmarss

Автор: Stephen Baxter

Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 9789985333723

isbn:

СКАЧАТЬ tundis, kuidas tema sees kerkib pahameel, ja tajus endal kassi pilku nagu tumma hoiatust. „Kapten, praegu on liigaasta november. Sellel ajal on meil alati presidendivalimised. Nii on Ameerikas kombeks ja mingi ülivulkaan meid ei takista. Ma… meie… oleme tänulikud kõige eest, mida Hiina valitsus meie aitamiseks selles raskes olukorras teeb. Kuid…”

      „Aa, kuid teile ei meeldi, et ma kommenteerin teie siseasju, eks ole? Võib-olla tuleks teil sellega harjuda, kapten Kauffman.” Chen osutas tahvelarvuti poole Maggie laual. „Kindlasti ühtib teie nägemus oma riigi tulevikust meie ettekujutusega. Tundub tõenäoline, et kakskümmend protsenti Null-Maa Ühendriikidest hüljatakse täielikult: tohutu ala Denverist Salt Lake City ja Cheyenne’ini. Kaheksa protsenti ülejäänud USA-st on nii paksu tuhakihi all, et see segab põlluharimist. Kuigi evakueeritavate vool kõrvalmaailmadesse on olnud tihe, on paljud miljonid jäänud endiselt Nullile ning toidu- ja veevarud kahanevad kiiresti – ka sellistes kõrvalmaailmades asuvates hoidlates nagu see siin, eks ole tõsi? Ja talvel jääksid paljud kindlasti nälga, kui näiteks hiinlased ei kingiks neile riisi, mis tuuakse kohale kõrvalmaailmadest twainidega või kaubalaevadega, mis sõidavad üle Nulli merede. Nüüd olete ülejäänud maailmast sõltuv, kapten Kauffman. Sõltuv. Ja ma ei usu, et see lähemal ajal muutuks.”

      Maggie teadis, et kapten Chenil on õigus. Tema nõuandjad twaini meeskonnast kinnitasid, et vulkaanipurskel on globaalsed mõjud, mõjud, mis jäävad kauaks püsima. Tuhk oli üsna kähku maha langenud – kuigi isegi maas oli see probleemiks –, purskega õhku paisatud vääveldioksiid aga püsis imeväikeste aerosooliosakestena õhus ja tekitas küll hingematvalt ilusaid päikeseloojanguid, kuid peegeldas ka päikese soojust. Null suundus vastu oma esimesele purskejärgsele talvele, temperatuur langes kiiresti ja varakult ning oli selge, et järgmine kevad tuleb hiline, kui see üldse tuleb.

      Jah, Ameerika vajab lähitulevikus kindlasti Hiina riisi. Kuid Maggie mõistis, et raske saab olema Hiina-taolisi „sõpru” takistada, et nad katastroofi ära kasutades Ameerika ühiskonnas jäädavalt kanda ei kinnitaks. Juba liikusid kuulujutud, et hiinlased veavad nikotiininäljas Null-Ameerikasse salaja tubakat – nagu tagurpidi Oopiumisõda2, mõtles Maggie.

      Kuid Maggie Kauffman tegutses põhimõtte kohaselt, et tema peab tegelema talle lähimate praktiliste probleemidega ja laiem maailm peab enda asjadega ise hakkama saama.

      „Aga seoses nende hääletuskastidega, kapten Chen… Mis oleks, kui ma määraksin oma meeskonnast väikese rühma, mis sõidaks teiega kuni valimiste lõpuni kaasa. Nad võivad valimistega seotud operatsiooni juhtida – ja nad vastutaksid ka kõigi eksimuste eest.”

      Chen naeratas laialt. „Arukas lahendus.” Ta tõusis. „Ja ehk saaksin ma saata teile rühma oma meeskonnast, kultuurivahetuse vaimus. Meie valitsused arutavad ju juba näiteks twainitehnoloogia jagamist.” Ta laskis kiirel huvitul pilgul üle kajuti käia. „Kuna meie laevad on teie omadest pisut arenenumad. Tänan, et aega leidsite, kapten.”

      Kui ta oli läinud, pomises Maggie: „Hea, et see läbi sai.”

      „Täpselt,” nõustus Shi-mi.

      „Kuule, tuleta mulle meelde, ma pean oma abile ütlema, et me selle „vahetusmeeskonna” pealaest jalatallani läbi otsiksime, et nad lutikaid või relvi pardale ei tooks.”

      „Just nii, kapten.”

      „Ega salasigarette.”

      „Just nii, kapten.”

      Mõned „Bardo Tödröli” versioonid ütlesid, et sidpa bardo’s saab hing keha, mis väliselt meenutab tema endist füüsilist kesta, kuid millele on antud imepärased võimed. Selle kõik meeled on täiuslikud ja sellel on võime takistamatult liikuda. Karma imelised võimed.

      Nii ulatus Lobsang vaimusilmas üle maailma – üle kõigi maailmade. Õde Agnes küsiks arvatavasti, kas tema hing lendab kõrgel maa kohal.

      Ja Agnesele mõeldes vaatas Lobsang 2041. aasta mais, pool aastat pärast purset kõrgustest alla ühe üsna inetu lastekodu peale ühes Madisoni kõrvalmaailma koopias…

      Kui hull esimene talv andis maad masendunud kevadele ja Ameerika alustas pikka Yellowstone’i katastroofist toibumise perioodi, teatas tagasivalitud president Cowley, et Ühendriikide pealinnaks saab Nulli hüljatud Washingtoni asemel ajutiselt Madison Lääs Viis. Ja nüüd pidi ta pidama selle maailma Kapitooliumi, endise linnavalitsushoone trepilt – valitsushoone oli suur puidust ja betoonist angaar, mis üritas vapralt jäljendada oma ammuhävitatud eellast Nullil – võimsa kõne, et linn selle uude rolli sisse pühitseda.

      Joshua Valienté istus Kodu ühissaalis ja vaatas televiisorist tühja kõnepoodiumi. Joshua oli siin selleks, et külastada viieteistaastast Paul Spencer Wagoneri, äärmiselt tarka ja äärmiselt probleemset poissi, kellega ta oli esimest korda kohtunud palju aastaid tagasi Õnneliku Maandumise nimelises kohas. Joshua abi oli olnud olulise tähtsusega, kui Paul pärast tema perekonna lagunemist Kodusse toodi. Kuid praegu oli Paul väljas ning Joshua ei suutnud end tagasi hoida ja lülitas televiisori kanalile, kust pidi näidatama Madisoni tulnud presidenti.

      Cowley hüppas lavale, lehviva tähelipu alla, ise üksainus lai naeratus ja juuksepahmakas. Ühendriikide lipuks oli uus, holograafiline versioon, mis pidi rõhutama tõika, et nüüd on USA laienenud ka Pikkmaale.

      „Hämmastav, et ta tuli tõesti ise kohale,” ütles Joshua õde Johnile.

      Õde John, sünninimega Sarah Ann Coates, kes oli Null-Madisonil asunud lastekodu ehk lihtsalt „Kodu” kasvandik nagu Joshuagi, juhtis nüüd seda uude kohta kolinud asutust. Tema nunnarüü oli puhas ja triigitud nagu alati. Nüüd ta naeratas ja küsis: „Mille üle sa hämmastunud oled? Et president valis uueks pealinnaks Madisoni? See on ju peaaegu kõige küpsem linn Madalates Ameerikates.”

      „Ma ei mõtle ainult seda. Vaata, kes on laval tema kõrval. Senaator Jim Starling. Ja Douglas Black.

      „Hmm,” tegi õde John. „Nad oleksid pidanud sind ka kutsuma. Sa oled ju kohalik kuulsus. Wisconsini omad teavad sind ju kõik: Joshua Valienté, Sammupäeva kangelane!”

      Sammupäeval ehitasid kõik lapsed üle maailma endale sammuri ja eksisid metsikute kõrvalmaailmade laantes otsekohe ära. Madisoni läheduses oli Joshua see, kes eksinud lapsed koju tagasi tõi – teiste hulgas ka Sarah, kellest nüüd oli saanud õde John.

      Joshua ütles kurvalt: „Ma loodan kogu aeg, et äkki on see juba unustatud. Pealegi löödaks mind ilmselt poodiumilt minema, sest ma olen nii räämas. Pagana tuhk – kuidas ka ei küüriks, ikka ei saa seda pooridest välja!”

      „Kas te lähete veel Nullile päästemissioonile?”

      „Me läheme küll, aga päästa pole sealt enam kedagi. Nüüd toome kraatri lähedalt hüljatud tsoonist igasugu kraami. Wyomingist, Montanast, Kaljumäestiku osariikidest. See on üllatav, mida kõike sinna veel jäänud on: riideid, bensiini, konserve, isegi loomasööta. Ja me toome ära ka kogu tehnika, mis paistab veel kasutuskõlblik. Näiteks mobiilimastid. Kõik, mida on vaja, et elu Madalatel Maadel üles ehitada. Enamik meie töötajaid on põgenikelaagritest käsukorras võetud.” Joshua muigas. „Nad topivad taskud raha täis, kui seda kuskilt leiavad. Paberdollareid.”

      Õde John turtsatas. „Arvestades, kuidas majandus on alla käinud ja turud kokku varisenud, on need dollarid varsti kõige mõistlikum ahju ajada, et sooja saada.”

      Joshua tahtis vastata, kuid õde John andis märku, et ta vaikiks – Cowley alustas СКАЧАТЬ



<p>2</p>

1839–1860 toimusid kaks „Oopiumisõda”, kuna Hiina võimud üritasid takistada vaba kaubavahetust muu maailmaga, muuhulgas brittide massilist oopiumisalakaubavedu Hiinasse. Sõjad lõppesid Suurbritannia ja selle liitlaste võiduga ning lisaks muudele laiaulatuslikele tagajärgedele Hiina riigi ja Hiina turu osalise avanemisega.