Гамлет. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гамлет - Уильям Шекспир страница 27

Название: Гамлет

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ их пуститься в странствия? Постоянная сцена была доходней – по части и славы, и барыша.

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Думаю, им не дают играть в столице последние нововведения.

      ГАМЛЕТ:

      Та ли у них репутация, как в бытность мою в городе? По-прежнему в зените успеха?

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Честно говоря, чего нет, того нет.

      ГАМЛЕТ:

      Как это? Они что, стали ржаветь?

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Да нет, стараются держать марку. Только вот появился выводок детей, эти ястребята еще в пуху, но своими дискантами задают тон сваре, за что им и хлопают бешено. Они сейчас в моде и так наскакивают на обычные театры – плебейские, как они их называют, –

      что иной и при шпаге не рискнет в те ходить, боясь шпилек театральных щелкоперов.

      ГАМЛЕТ:

      А эти птенцы – что они? Кто их содержит? Много им платят? Или они занялись этим ремеслом, пока еще свежи голосовые связки? А потом, когда сами вырастут в обычных актеров – а так и будет, коли не изобретут иного способа прокормиться, – не спохватятся ли они, что их вожди подложили им свинью, заставляя поносить собственное будущее?

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Ей-богу, много было шумихи с обеих сторон, и народ не считает грехом втравливать их в грызню. Было время, за пьесу ничего не давали, если в ней авторы да актеры не наставят синяков соперникам.

      ГАМЛЕТ:

      Да ну?

      РОЗЕНКРАНЦ:

      О, тут изрядно ломали головы!

      ГАМЛЕТ:

      Словом, мальчишки несносны?

      РОЗЕНКРАНЦ:

      Да, принц, не снесет и Геркулес в роли атланта.

      ГАМЛЕТ:

      Это еще что. А вот мой дядя теперь – датский король, и те, кто строил ему рожи, пока жил мой отец, дают сейчас по двадцать, сорок, пятьдесят и сотне золотых за его рожицу в миниатюре. Кровь Христова! Есть тут что-то сверхъестественное, смоги философия это раскопать.

      (Фанфары за сценой.)

      ГИЛЬДЕНСТЕРН:

      Это актеры.

      ГАМЛЕТ:

      Господа, вы желанные гости в Эльсиноре. Ваши руки, ну! Атрибуты гостеприимства – светский стиль и церемонность. Это подобающий случаю наряд, наденем же его, коли позволите. А то как бы мое обхождение с актерами – а оно, предупреждаю, скорее всего проявится достаточно наглядно, – не показалось вам более подобающим приемом гостей, чем ваш.

      Словом, добро пожаловать! Но мой дядя-отец и тетка-мать ошиблись.

      ГИЛЬДЕНСТЕРН:

      В чем, дорогой принц?

      ГАМЛЕТ:

      У меня сдвиг – только при норд-норд-весте. Когда ветер поюжнее, я еще отличу ястреба от кукушки.

      (Возвращается Полоний.)

      ПОЛОНИЙ:

      Желаю здравствовать, господа.

      ГАМЛЕТ:

      Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже – по слухачу на каждое ухо! – видите там великовозрастного СКАЧАТЬ