Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 15

СКАЧАТЬ секрет этого в том, что я попросил Бога

      и Он неизбежно показал мне правильный путь.

      [Бог] изрек: „Хотя один динар маловат,

      но мальчик заслужил его своими рыданиями.

      Пока мальчик-продавец халвы не заплачет,

      море милости не придет в движение“».

      О брат! Мальчик означает дитя твоих глаз (т. е. слезы);

      знай же: своей цели ты достигнешь только жалобными рыданиями.

      Если жаждешь, чтобы тот халат тебе достался,

      залей детьми глаз свое тело.

      О том, как некий муж запугивал аскета, [говоря]: «Плачь поменьше, а то ослепнешь»

      445 Одному аскету сказал друг: «Совершая [служение Богу],

      не плачь много, чтобы глазам не было вреда».

      Аскет ответил: «Есть только два состояния:

      глаза либо видят, либо не видят ту красоту [Бога].

      Если [глаза] видят свет Истинного, то стоит ли тужить?

      Когда же воссоединишься с Ним, не хватит и двух глаз.

      Если глаза не хотят видеть Истинного, скажи: „Ступайте прочь!“

      Таким злополучным глазам скажи: „Ослепните“».

      Не переживай из-за глаз, ведь есть у тебя этот ‘Иса,

      не ходи налево (т. е. по неправедному пути), и он подарит тебе

      два правильных (досл.: «правых») глаза.

      450 ‘Иса твоего духа всегда присутствует возле тебя,

      проси победы у него, ибо он прекрасный дарователь побед.

      Но повинность тела, полного костей,

      ты не возлагай на сердце ‘Исы никогда.

      Подобно тому глупцу, которого в повествовании

      мы упомянули ради праведных мужей.

      Не требуй от твоего ‘Исы жизни для тела,

      фараоновых страстей не желай от твоего Мусы.

      Поменьше возлагай на свое сердце мыслей о хлебе насущном:

      пропитания не станет меньше, ты же будь возле чертога [Бога].

      455 Это тело – шатер для души,

      или же оно подобно ковчегу для Нуха.

      Если есть тюрок[-кочевник], то он найдет себе шатер,

      в особенности если он приближен к [ханскому] двору.

      Окончание рассказа о том, как воскресли кости по мольбе ‘Исы (мир ему!)

      ‘Иса произнес имя Бога над костями

      по просьбе того юноши[-спутника].

      Веление Господа, согласно желанию того невежды,

      облик тех костей оживило.

      Из них выскочил черный лев,

      ударил лапой и разрушил его тело[87].

      460 Лев оторвал ему голову, мозг вытек мигом,

      да и мозга-то не было, как не бывает ядрышка в пустотелом орехе.

      Если бы у него был мозг, то удар его

      нанес бы вред только телу, [а не душе].

      ‘Иса спросил: «Почему ты так быстро прикончил его?»

      [Лев] ответил: «Потому что ты сильно расстроился из-за него».

      ‘Иса спросил: СКАЧАТЬ



<p>87</p>

Досл.: «рисунок».