Название: Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках
Автор: М. Л. Гаспаров
Издательство: НЛО
isbn: 9785444821152
isbn:
Пусть плодная земля и яркое небо
Не примут кровь мою, если только
Я тебя предам и останусь в жизни!
Я с тобою вершил убийство,
1090 Я – советник, а ты – казнящий,
Я достоин казни с тобой и с нею.
Ты помолвил нас, я в Электре
Чту супругу. Что я отвечу,
Воротясь к себе в фокидские Дельфы?
1095 Скажу ли, что был я вам другом в счастье,
А когда приспела невзгода – бросил?
Нет: у нас обоих одна забота.
Но если нам умирать обоим,
То зачем бы не погибнуть и Менелаю?
1100 О. – Ах, увидеть бы его мне мертвым!
П. – Тогда послушай, а меча не трогай.
О. – Не трону, лишь бы добиться мести.
П. – Тише: этим женщинам я не верю.
О. – Не тревожься: они заедино с нами.
1105 П. – Убьем Елену на горе Менелаю!
О. – Как? я готов, была бы возможность.
П. – Зарежем: она ведь у тебя в доме.
О. – Так; но она за семью замками.
П. – Ненадолго: ждет ее брак загробный.
1110 О. – Но как? при ней варвары на страже.
П. – Фригийские варвары не опасны.
О. – Да: их дело – зеркала и притиранья.
П. – Она не забыла троянскую роскошь?
О. – В эллинском доме теперь ей тесно.
1115 П. – Рабский род не сравнить с нерабским.
О. – Ради такого умру хоть дважды!
П. – Я тоже, лишь бы отомстить за Ореста!
О. – Так объясни же, как это сделать?
П. – Мы входим в дом, как будто на гибель,
1120 О. – Это я понял. Но что же дальше?
П. – В плаче изливаем ей наше горе.
О. – Пусть прослезится, в душе ликуя.
П. – Точно так же, как мы пред нею.
О. – Но как же мы поведем борьбу?
1125 П. – Мы под одеждой скроем мечи.
О. – Прислужники будут борьбе помехой.
П. – Мы разгоним их по дому, куда попало.
О. – А кто не смолчит, того и прикончим.
П. – Что дальше – увидится само собою,
1130 О. – Дальше – догадываюсь – смерть Елены?
П. – Именно. Выслушай, что я придумал.
Если бы мы обнажали меч
На честную женщину, это было б
Позором. Но нынче ее расплата
1135 За всех отцов и сынов Эллады,
За всех сирот и жен овдовелых!
Будут огни на алтарях и клики,
Тебе и мне вещающие счастье,
За то, что мы казнили злодейку.
1140 Больше не будешь матереубийцей:
Вместо старого новое примешь имя:
«Убийца Елены, убившей многих».
Нет, не быть Менелаеву счастью —
После брата, после тебя с сестрою
1145 И той, о которой лучше не помнить, —
Чтоб он сел в твоем доме со своей Еленой,
Которую добыл ему Агамемнон.
Пусть мне не жить, но при мне мой меч!
Если мы не убьем Елены —
1150 Подожжем дворец, чтобы всем погибнуть!
Славная смерть или славное спасенье,
Но слава подвига будет наша.
X. – Дочь Тиндара позорила женщин
И СКАЧАТЬ