Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь. Луиза Глик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь - Луиза Глик страница 7

Название: Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь

Автор: Луиза Глик

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: BTL проекты

isbn: 978-5-04-177715-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Your souls should have been immense by now,

      not what they are,

      small talking things —

      I gave you every gift,

      blue of the spring morning,

      time you didn’t know how to use —

      you wanted more, the one gift

      reserved for another creation.

      Whatever you hoped,

      you will not find yourselves in the garden,

      among the growing plants.

      Your lives are not circular like theirs:

      your lives are the bird’s flight

      which begins and ends in stillness —

      which begins and ends, in form echoing

      this arc from the white birch

      to the apple tree.

      Отступающий ветер

      Создав, я полюбил вас,

      а теперь вас жалею.

      Я дал вам все что нужно:

      ложе из земли, одеяло из голубого воздуха —

      чем больше от вас удаляюсь,

      тем яснее вас вижу.

      Ваши души должны были быть огромными,

      а не такими, как есть,

      пустячными —

      я подарил вам все:

      синь весеннего утра,

      время, которым вы не умели пользоваться, —

      вы хотели большего подарка,

      отложенного для другого творения.

      Не надейтесь

      оказаться в саду

      средь растений.

      Ваши жизни не движутся, как у них, по кругу:

      ваши жизни – птичий полет,

      что начинается и завершается покоем,

      что начинается и завершается, повторяя форму

      этой дуги от белой березы

      до яблони.

      The Garden

      I couldn’t do it again,

      I can hardly bear to look at it —

      in the garden, in light rain

      the young couple planting

      a row of peas, as though

      no one has ever done this before,

      the great difficulties have never as yet

      been faced and solved —

      They cannot see themselves,

      in fresh dirt, starting up

      without perspective,

      the hills behind them pale green, clouded with

                  flowers —

      She wants to stop;

      he wants to get to the end,

      to stay with the thing —

      Look at her, touching his cheek

      to make a truce, her fingers

      cool with spring rain;

      in thin grass, bursts of purple crocus —

      even here, even at the beginning of love,

      her hand leaving his face makes

      an image of departure

      and they think

      they are free to overlook

      this sadness.

      Сад

      Я больше не могу это делать,

      невыносимо на это смотреть —

      в саду, под легким дождем,

      молодая пара сажает

      горох, будто

      никто не делал этого раньше,

      больших проблем еще не было

      или их решали —

      сами они не видят,

      как начинают в свежей грязи,

      без перспектив,

      с бледно-зелеными холмами за спиной,

                  покрытыми цветами, —

      она хочет остановиться,

      а он хочет дойти до конца,

      продолжить СКАЧАТЬ