Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей. Кормак Маккарти
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей - Кормак Маккарти страница 26

СКАЧАТЬ упрятали в кутузку. Тамошние власти объявили шоу неприличным. Гвоздем программы у них был стриптиз. Ну а потом я увидел на столбе афишу. Там говорилось, что шоу переносится в Ардмор, штат Оклахома. Вот я и двинул туда.

      Ты двинул в Оклахому, чтобы поглядеть это самое шоу? – переспросил Ролинс, сильно удивленный этой историей.

      Ну да. Я что, зря, что ли, деньги копил? Нет, раз решил посмотреть, так уж посмотрю, и точка!

      Ну и как, посмотрел?

      Ни хрена! Они и в Ардмор не приехали.

      Блевинс задрал штанину и показал в свете костра пострадавшую от бульдога ногу:

      Видите, как этот гад меня цапнул? Аллигатор, а не пес!

      А почему ты теперь собрался в Мексику? – спросил Ролинс.

      Потому же, что и вы…

      Ролинс посмотрел на Джона-Грейди.

      Да? Ну так все-таки почему же?

      Потому что вы решили, что в Мексике вас уж точно никто не догонит.

      А за нами, кстати сказать, никто и не думает гнаться.

      Блевинс опустил штанину и стал ковырять в костре палочкой.

      Я сказал сукину сыну, что не позволю пороть меня, сообщил он.

      Ты про отца?

      Мой отец погиб на войне.

      Значит, про отчима?

      Угу.

      Ну а как этот самый бульдог оказался в кегельбане?

      Никак. Просто в кегельбане я работал.

      Ну а что ты такое учудил, что бульдог тебя укусил?

      Ничего.

      Ролинс чуть подался вперед и плюнул в костер.

      Ну а ты-то что делал, когда тебя укусил бульдог?

      У тебя слишком много вопросов. И вообще, не плюй в костер, у меня там еда готовится.

      Что? – удивился Ролинс. Что ты сказал?

      Говорю, не плюй в костер, еда там готовится.

      Ролинс оторопело посмотрел на Джона-Грейди. Тот рассмеялся:

      Еда? Ну, приятель, боюсь, ты скоро сам поймешь, что погорячился, когда назвал это едой.

      Ты, главное, предупреди, что отказываешься от своей доли, буркнул Блевинс.

      То, что они извлекли из песка, раскидав уголья, сильно напоминало высушенную мумию из гробницы. Блевинс положил зайца на плоский камень и стал стаскивать шкуру, а потом соскребать мясо с костей, выкладывая куски на тарелки. Затем они полили заячьи ошметки острым соусом, завернули в последние тортильи и начали жевать, то и дело переглядываясь.

      А что, ничего, бормотал Ролинс.

      Точно. Я, вообще, думал, выйдет так, что и в рот не возьмешь, сказал Блевинс.

      Джон-Грейди перестал жевать, с интересом посмотрел на своих спутников, потом снова заработал челюстями.

      Ну, вы ребята бывалые, не мне чета, сказал он.

      На следующий день они продолжили свой путь на юг. Навстречу стали попадаться повозки странствующих торговцев, направлявшихся на север, к американской границе. Эти загорелые люди с обветренными лицами гнали небольшие караваны мулов по три-четыре цугом. Мулы тащили меха, козлиные шкуры, канделилью, СКАЧАТЬ