Мельница на Флоссе. Джордж Элиот
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мельница на Флоссе - Джордж Элиот страница 47

СКАЧАТЬ другой способ с пользой провести время, но в таком аккуратном саду, где им не разрешалось даже сходить с дорожек, выбор развлечений оказался невелик. Единственным положительным моментом, который предполагал столь строгий запрет, оставалось удовольствие нарушить его, и Том уже начал прикидывать, как бы, презрев наложенные ограничения, прогуляться к пруду, расположенному на некотором удалении от сада.

      – Послушай, Люси, – начал он, важно кивая головой и сматывая веревку, – как ты думаешь, что я собираюсь сделать?

      – Что, Том? – с любопытством спросила Люси.

      – Я намерен прогуляться к пруду и взглянуть на щуку. Можешь пойти со мной, если хочешь, – провозгласил юный султан.

      – Ох, Том, а разве тебе можно? – удивилась Люси. – Тетя сказала, что мы не должны выходить из сада.

      – Да ладно тебе! Я выйду из сада на другом конце, – отмахнулся Том. – Никто нас не увидит. А даже если и увидят – ну и что? Тогда я просто убегу домой.

      – Но я-то не могу убежать, – возразила Люси, которая еще никогда не подвергалась столь суровому искушению.

      – Не трясись понапрасну; тебя никто ругать не будет, – заверил ее Том. – Скажешь, что я увел тебя с собой.

      Том зашагал вперед, и Люси засеменила следом, робко наслаждаясь ощущением того, что совершает нечто запретное, – а заодно и взволнованная упоминанием об этой знаменитости, щуке, насчет которой она, правда, была не совсем уверена, рыба это или птица.

      Мэгги увидела, как они уходят из сада, и не устояла перед порывом последовать за ними. Гнев и ревность, так же, как и любовь, трепетно относятся к тому, чтобы не выпускать из виду объект их приложения, и мысль о том, что Том и Люси увидят или сделают нечто такое, о чем она никогда не узнает, была для Мэгги невыносима. Итак, она старательно держалась в нескольких ярдах позади, незамеченная Томом, который высматривал щуку – крайне интересного монстра; говорили, что она очень старая и большая и что у нее замечательный аппетит. Щука, подобно всем знаменитостям, никак не желала попадаться на глаза тем, кто искал ее, но тут Том заметил что-то в быстром движении воды, что увлекло его за собой к другому месту на берегу пруда.

      – Эй, Люси! – громким шепотом позвал он. – Иди сюда! Только осторожно! Оставайся на траве! Не наступи туда, где прошли коровы! – добавил он, показывая на полуостров сухой травы, по обеим сторонам которого тянулась истоптанная и влажная земля; согласно той презрительной концепции, которой Том придерживался в отношении девчонок, те не умели ходить по грязи.

      Люси осторожно подошла, как ей было велено, и присела на корточки, глядя на какую-то золотистую треугольную головку, мелькавшую в воде. «Это водяной уж», – сообщил ей Том; только тогда Люси наконец разглядела длинное вытянутое тело, спрашивая себя, а как это змея умеет плавать. Мэгги же подбиралась все ближе и ближе; она тоже должна увидеть СКАЧАТЬ