Английский для тугодумов. Ladislav Čech
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский для тугодумов - Ladislav Čech страница 3

Название: Английский для тугодумов

Автор: Ladislav Čech

Издательство: Издательские решения

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9785005193773

isbn:

СКАЧАТЬ о чем они даже и не догадываются, выработалось врожденное отвращение к окончаниям?

      И дабы это все не было так примитивно просто, мы тайком, нелегально внесем сюда одно исключение. Одними из давних обитателей Британии были англосаксонцы, не так ли? И тот бедолага крестьянин, который страдал под нормандским гнетом, больше всего любил букву «s». Куда уж там, если эта буква дважды появляется в его имени. Он любит S.

      He likes S.

      Aнглосаксонка верна своему мужу и она тоже любит S.

      She also likes S.

      Это действует превосходно.

      It works great.

      Таким образом он, она и оно будет притягивать к себе S.

      Повторим это еще раз:

      I like, you like, we like, they like.

      но уже:

      he likes, she likes, it likes.

      Или I speak – she speaks. Или I understand – he understands. Или почти каждый глагол.

      Кроме вышеуказанного исключения приведенное спряжение действительно очень легкое, дословно простое, не правда ли? Мы будем называть этот вид глагола present simple.

      А помните ли вы еще вопрос в present simple? Повторяем до омерзения Do you speak English?

      Теперь вы хорошо знаете, как надо спросить, говорит ли он по-английски.

      *Do he speak English?

      Ага, наконец-то вы совершили ошибку, уж больно умными вы стали. Англосаксонцы питали слабость к S. Сссамо сссобой. Попробуйте включить это S в предложение.

      *Do he speaks English?

      Ну что ж, стремление дело хорошее, скажем, вы пошли по правильному пути, но это все еще не совсем то. «S» появляется в предложении на первом возможном месте. Вам уже яснее?

      * Does he speaks English?

      Я приношу вам слова похвалы, но ни в чем не следует перегибать палку. Меня вполне удовлетворит, если вы используете букву «s» всего один раз.

      Does he speak English?

      Господа! Я открываю шампанское, у нас есть причина праздновать.

      Понимает ли меня вон та зевающая девушка за последней партой?

      Does she understand me?

      Будьте так любезны и вежливо мне подтвердите, что да. Да, она понимает.

      Yes, she does.

      Это сообразительная студентка и она понимает очень хорошо.

      She understands very well.

      4. Да или угу?

      Нет, нет и еще раз нет! Просто-напросто

      No.

      Кто-нибудь, возможно, подумает, что с английским отрицанием все не так уж и просто.

      It is not so easy.

      Все как раз наоборот. В английском языке, как правило, бывает лишь одно отрицание. И если нам надо образовать отрицательное предложение, для этого чаще всего используется отрицательная частица not.

      I am not English.

      Я не англичанин.

      They are not here.

      Их здесь нет.

      Отрицательную частицу not располагаем после глагола be.

      Переходим дальше. Кто добросовестно перечитывал предыдущие главы, тот наверняка помнит о том вежливом отрицательном ответе, СКАЧАТЬ