Ena Murray Keur 2. Ena Murray
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ena Murray Keur 2 - Ena Murray страница 23

Название: Ena Murray Keur 2

Автор: Ena Murray

Издательство: Ingram

Жанр: Короткие любовные романы

Серия:

isbn: 9780624068198

isbn:

СКАЧАТЬ om te dink nie, Zelia.” Hy sug en vee oor sy oë. “Ek kan dit net nie van Pauli glo nie! Sy was nie so nie! Dis of iets in haar gevaar het sedert ons hier aangekom het! Dit kan net Inaki se invloed wees …”

      “Miskien gedeeltelik, maar dalk was sy maar altyd so. Jy het haar net nooit werklik geken nie, Louw.”

      “Miskien is jy reg. Ons het mekaar swak geken. Baie gesien, maar nie juis geken nie. En tog …”

      Hy swyg. Wat help dit om hieroor te praat? Hy staan op.

      “Ek is jammer, Zelia, oor … alles wat jy moes aanhoor. Jammer dat jy ook in die gedrang gekom het.”

      Skielik lê haar hand teen sy arm en hy staan ook op en beweeg effens nader. Versigtig draai sy sy afgewende gesig na haar met ’n handpalm teen sy wang. Haar oë is begrypend, vriendelik in syne.

      “Vergeet daarvan. Dis eintlik niks, Louw, ek is jou vriendin. Jy weet dit. As jy my nodig het …”

      Hy plaas sy hand oor hare, kyk op haar af, glimlag skrams.

      “Dankie, Zelia. Jy is ’n staatmaker.”

      Sy vlei haar kop teen sy bors aan.

      “Moenie dat hierdie dinge jou onderkry nie, my vriend. En as jy my hulp nodig het, praat net.”

      Deur skrefiesoë sien sy ’n gestalte in die tentopening verskyn, maar sy maak nie aanstaltes om van Louw af weg te beweeg nie. Dis eers toe Pauli byna langs hom staan dat Louw haar gewaar en instinkmatig padgee. Die oë wat na hom kyk, is koel, onpersoonlik; so ook haar stem.

      “Moenie dat ek julle hinder nie. Ek kom soek net tee. Charles sê hy het die tee hier kom neersit. O, daar is dit.”

      Sy stap na die tafeltjie waar die teepot en koppies neergesit is, en agter haar heers ’n doodse stilte. Zelia en Louw se oë ontmoet veelseggend en eersgenoemde swaai haar hande moedeloos in die lug en stap dan uit.

      Doodluiters, met ’n kalmte wat sy nie weet waar sy dit vandaan haal nie, skink Pauli vir haar tee in en draai om. Louw staan voor haar.

      “Pauli, dis nie wat jy dink nie.”

      “Waarvan praat jy?” Haar oë kyk hom groot aan, doodonskuldig.

      Hy keer net betyds ’n kragwoord. “Ek praat van netnou … wat jy gesien het …”

      “Wat het ek gesien?”

      “Verdomp, Pauli, jy sal my tot raserny dryf! Ek sweer dis die eerste keer …”

      “Dat dit in daglig gebeur? O, ek glo jou. Ek glo jou natuurlik. Gewoonlik doen jy dit onder die veilige bedekking van die nag.”

      “Luister hier …”

      “Nee, Louw. Nou luister jý na mý! Ek is seker maar die kind waarvoor jy my aansien. Ek het eers die afgelope vier en twintig uur agtergekom dat ek vir jou werklik baie kinderagtig moet voorkom in vergelyking met die ervare vroue aan wie jy gewoond is. Maar ek wil jou darem dit sê: ek mag onvolwasse wees volgens jóú standaarde – maar ek is nie ’n idioot nie! Daar skort niks met my verstand óf my oë nie.”

      “Dis juis die moeilikheid! Jou verstand en oë, alles van jou is … is besete! As jy net na my wil luister, my net wil gló!”

      “Ek het nie lus om met jou te redeneer nie, Louw. Sien is glo, nie waar nie? En wat ek sien … walg my.”

      Die wit kring lê weer om sy mond en sy oë blits soos dolke in hare.

      “Hoekom het ek jou ooit saamgebring? Hoekom het ek?”

      “’n Goeie vraag. Ek sal self graag die antwoord wil weet. Hoekom?”

      “Ek wonder nou self, Pauli. Ek wonder hoekom ek my siel soveel sonde aangedoen het.”

      Sy kry dit selfs reg om effens te glimlag.

      “Dit klink amper komies om jóú van sonde te hoor praat, veral om te hoor dat ék jou grootste sonde is! Wonderlik hoe mense se siening van sake kan verskil, nè?” Sy draai terug na die teepot. “Kan ek vir jou ook tee inskink?”

      “Pauli.” Hy skuif langs haar in en sy vingers gryp haar hand vas. “Asseblief, ek probeer werklik hard om my selfbeheersing te behou en om redelik teenoor jou te wees. Goed. Ek erken jy het miskien rede om … om kwaad te wees. Ek weet nie hoe jy agtergekom het dat sy in my tent was nie … Jy het seker maar op my gespioeneer. Dit daar gelaat. Ek erken ruiterlik daardie Polinesiese vroumens was by my in die tent, maar nie die hele nag nie en nié om die rede wat jy dink nie. Ons het net gesels.”

      Sy kyk na hom op, intens bewus van sy vingers wat hare pynlik vasknel, en so intens bewus van die verlange in haar om hom te glo, om sy verduideliking sonder meer te aanvaar. Sy wil hom so graag glo …

      “Net gesels, Louw? Ook nadat jy die lamp doodgedraai het?”

      “Ja. Ook nadat ek die lamp doodgedraai het.”

      “En jy verwag werklik dat ek dit moet glo?”

      “Ja, want dis die waarheid.”

      ’n Oomblik hou hul oë mekaar gevange in ’n intieme kring.

      “Goed, Louw. Nou – waaroor het julle gesels?”

      Sy sien sy gelaatstrekke verstrak … en binne-in haar sak die flou vlammetjie van hoop weg.

      “Sy was lank daar binne by jou. Kan jy nie aan één dingetjie dink waaroor julle gesels het nie? Van daardie hele lange gesprek nie eens één dingetjie onthou nie?”

      “Pauli …”

      Sy skud haar kop heen en weer, ruk haar hand beslis los uit syne.

      “Laat staan maar, Louw. Jy het reeds erken dat jou siel al soveel sonde het dat ek nie nog daaraan gaan byvoeg deur jou te dwing om ’n spul onnodige leuens te vertel nie. Ons weet albei dat die danige gesprek tussen jou en daardie meisie woordeloos of so te sê woordeloos was …”

      “Hoekom?”

      “Omdat dit net dokter Inaki, en ja, die nonne en priester op hierdie eiland is wat Engels magtig is. Met die res gaan dit maar sukkelend en meestal met handgebare. Julle kon miskien gesels het solank die lamp gebrand het, maar daarna … Of hoe voer jy ’n gesprek in gebaretaal in die stikdonkerte?”

      “Sy praat Engels.”

      Dis ’n byna histeriese laggie wat meteens in haar opborrel.

      “Werklik, Louw? Ek is byna lus om jou eie woorde na jou terug te gooi en jou te vra waarmee jy nog vorendag sal kom! Sy praat Engels!” Haar oë blink kliphard, spottend. “Sê my – met ’n Cambridge- of ’n Oxford-aksent?”

      Sy oë blits en hy prop sy vuiste vinnig in sy kakiebroek se sakke asof hy hulle nie ’n oomblik langer buite kan vertrou nie.

      Weer moet hy sy selfbeheersing tot die uiterste inspan om normaal te antwoord: “Dis die waarheid. Sy praat skewe Engels, maar ons kon mekaar verstaan.”

      “O, СКАЧАТЬ