Ena Murray Omnibus 22. Ena Murray
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ena Murray Omnibus 22 - Ena Murray страница 20

Название: Ena Murray Omnibus 22

Автор: Ena Murray

Издательство: Ingram

Жанр: Короткие любовные романы

Серия:

isbn: 9780624050278

isbn:

СКАЧАТЬ is dankbaar om te sien dat sy al haar kos opeet en toe Salome klaar is, vou Madame haar beringde hande op haar skoot saam. “Wat is jou toekomsplanne, Salome?”

      Die donker kop skud heen en weer. “Nee, Madame, ek dink nie aan môre nie. Ek wil vir eers net graag met sanglesse voortgaan.”

      “Dis vanselfsprekend.” Sy glimlag. “Nie dat ek jou meer veel kan leer nie, maar ek kan dalk leiding gee. Van nou af, liewe kind, wil ek geen betaling meer hê nie.”

      “Nee, Madame!” Salome lyk ontsteld.

      “Geen fooie meer nie. Jou sangklasse sal van nou af vir mý meer beteken as vir jou, Salome. Ek het jou reeds gesê jy het soos ’n eie dogter geword.” Die ou oë pleit. “Gun my die voorreg, asseblief? Ek het net vir jou. Gun my ’n deel van jou.”

      Salome se lippe bewe, maar sy veg dapper teen die emosies, sê dan stil: “Eintlik het ons nou net vir mekaar, nie waar nie? Wat sou ek sonder u gedoen het? Dankie, Madame. Baie dankie.”

      Die ou vrou knik en sê dan saakliker: “Wat van die openbare optredes en die kontrak met die platemaatskappy – jy moet hulle nou weer opvolg. Dit was dwaas om destyds kop uit te trek.”

      Salome slaan haar oë neer. “Ek … ek wil liewer vir die eerste ruk net op my sanglesse konsentreer. Ek sien kans vir niks meer nie.”

      Madame knik begrypend. Salome wil nie dat die wêreld haar smart sien nie. Sy moet eers haar hartseer afmessel.

      “Miskien moet ons ons die volgende paar maande hoofsaaklik op afrondingswerk toespits. Miskien is dit goed dat jy jou ’n ruk lank onttrek – en dan kan ons die wêreld daarna behoorlik verras … ’n volwasse, perfekte sangeres!”

      Die volgende dag skryf Salome ’n brief huis toe. Sy skryf dit besonder maklik; nie soos dié wat sy nooit klaar geskryf kon kry en nooit gepos het nie.

      Dis Jan wat die brief stadig voorlees waar hulle om die kombuistafel sit.

      “Flip is weg. Ek gaan voort met my sang. Vir die volgende paar maande gaan ek geen openbare optredes aanvaar nie. Ek het met Madame gepraat en sy stem saam dat ons eers intensief afrondingswerk gaan doen.

      “Madame is dierbaar vir my. Sy wil van nou af geen geld vir my sanglesse hê nie. Dus sal ek nie meer daardie uitgawe hê nie, maar ek sal ook geen inkomste hê nie.

      “Ek het niemand anders om my na te wend behalwe julle nie, veral jy, Rosalie. Dis vir my bitter swaar om dit te vra, maar ek moet noodgedwonge my trots in my sak steek en weer ’n bedelhand uithou. Sien jy kans om my te bly help tot ek op my eie bene staan? Dit sal nog net ’n paar maande wees. Daarna sal ek jou elke sent met rente terugbetaal. Ek hou noukeurig boek van alles wat ek ontvang.

      “Indien jy nie daarvoor kans sien nie, moenie huiwer om so te sê nie. Ek sal verstaan. Jy het alreeds meer as wat van enige mens verwag kan word, vir my gedoen. Ek sal Madame dan vra om my te help. Om die waarheid te sê, sy het reeds aangebied, maar ek het gesê ek het nie geldelike probleme nie. Ek kon haar net nie die waarheid vertel nie. Sy weet nie Flip se siekte het my heeltemal bankrot nie.

      “Ek hoop dat dit nie meer lank sal wees voordat ek julle sal kan terugbetaal vir alles wat julle vir my gedoen en beteken het nie. Moenie dink ek vergeet één dingetjie nie. Ek gaan ’n beroemde sangeres word. Dit belowe ek julle. Ek sal julle nie teleurstel nie.”

      Bessie Truter kyk gedetermineerd op. “Die kamtige Madame hoef haar nie te help nie. Ons kan na ons eie mense kyk … Ou ryk Neels de Jager het nou lank genoeg gekerm oor my stoetbul. Hy kan hom nou koop – teen my prys, natuurlik. Ek sal die ou vrek laat betaal. En daar is ’n klompie jong hamels wat net die veld verniel wat ook maar kan gaan.”

      Rosalie spreek haar skoonma direk aan – iets wat baie selde gebeur. “Dis nie nodig nie, Ma. Ek werk mos. Dit sal genoeg wees om Salome aan die gang te hou.”

      Maar Bessie Truter skud haar kop. “Jy het genoeg gedoen. Dis tyd dat ek en Jan oorneem.”

      Jan val byna van sy stoel af. Dan kyk hy sy vrou teer aan. “Ma het reg, Rosalie. Jy het al meer as genoeg gedoen en soos Ma sê, ons kan na ons eie mense kyk. Die korinkies lyk mooi vanjaar. Sodra die oes af is, sal ek ook vir Salome geld stuur.”

      Maar Rosalie hou voet by stuk. “Nou goed dan. Elkeen doen waarvoor hy kans sien, maar ek bly my salaris vir haar stuur. Wat te veel is, kan sy spaar.” Sy skud haar kop en die blou oë blink soos van ouds. “Dis wonderlik om te dink sy gaan nog beroemd word!” Dan versober haar gesig en sy kyk haar man bekommerd aan. “Sy sê niks verder van Flip nie. Net dat hy weg is. Dis al. Ek hoop tog nie … Jan, dink jy sy het haar man laat gaan ter wille van … ons?”

      Maar hy skud sy kop stadig. “Nee, my vrou. Salome weet ons wil hê dat sy gelukkig moet wees. Nee. Ek dink daar het iets gebeur. Ek het al die gevoel gekry dat alles nie pluis is tussen haar en haar man nie. Miskien het sy besef dat hul paadjies nie kan saamloop nie. Wat die rede ook al mag wees, Salome het gekies en sy het ons nou nodig. Nou moet ons by haar staan.”

      Rosalie knik. “Ja. Meer as ooit tevore.”

      En dit doen hulle, in so ’n mate dat hulle Salome amper ongelukkig maak.

      “Ma het nou al tot haar pragbul waarop sy so trots was, verkoop!” vertel sy Madame ontsteld. “Hulle stuur te veel. Ek het nie so baie nodig nie. Ek kan nie toelaat dat hulle hulself so uitmergel vir my nie.”

      Maar Madame glimlag kalmerend. “Hulle is lief vir jou, Salome … en trots op jou.”

      “Maar hoe gaan ek hulle ooit terugbetaal? Soos dit is, is ek al so diep in die skuld dat ek nie weet hóé ek hulle ooit sal kan vergoed nie.”

      “Ek dink nie hulle dink ooit aan vergoeding nie. Maar jy kan vergoed deur ’n gewilde sangeres te word. En jy gáán beroemd word. Daarvan is ek nou meer oortuig as ooit tevore. Jou stem het net daardie spesiale iets bygekry wat van jou ’n uitstekende sangeres gaan maak.”

      Maar teen watter prys, dink Salome bekommerd. Net God alleen weet watter prys sy daarvoor betaal. Net Hy alleen weet van die eensaamheid, die verlange, die hunkering. Net Hy weet hoeveel nagte sy haar nog aan die slaap huil, hoeveel ure sy nog op haar knieë deurbring. Net Hy weet hoe die vrou in haar sterf.

      Aanvanklik het Madame bly aandring dat sy permanent by haar moet intrek; die huis is so groot en leeg … Maar Salome wou nie. Uit daardie klein woonstelletjie sou niks en niemand haar kry nie, want daar het haar herinneringe geleef. So dikwels het sy hom sien staan voor die esel by die venster, só helder en lewenswaar dat sy haar hand wou uitsteek en hom aanraak. En wanneer die herinnering soms wou vervaag, het sy na die kas gestap en die deur oopgemaak. Dan het sy sy klere aangeraak, sy geur in haar longe ingetrek en dan was hy weer lewend.

      Sedert die dag dat hy verdwyn het, het sy nooit weer van hom gehoor nie. Sy het net ’n prokureursbrief ontvang waarin sy meegedeel is dat haar man ’n egskeiding nie sou teenstaan nie, sou sy hom dagvaar vir kwaadwillige verlating. Sy het nie op die brief gereageer nie.

      Dat die lewe en sy meule nog lank nie met haar klaar is nie, vind sy uit drie maande nadat Flip haar verlaat het.

      Madame sien dadelik dat daar iets skort en sommer groot ook.

      “Wat is dit, kind? Flip …?” vra sy gedemp.

      Salome trek haar asem diep in en die vreemde uitdrukking in haar oë laat СКАЧАТЬ