GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo. Gaston Leroux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу GOTHIC CRIME MYSTERIES: The Phantom of the Opera, The Secret of the Night, The Mystery of the Yellow Room,The Man with the Black Feather & Balaoo - Gaston Leroux страница 27

СКАЧАТЬ at the chateau, as soon as he saw us, he put his watch in his pocket and picked up his cane from the ground—a proceeding to which I was perhaps wrong not to attach some importance.”

      We were now out of the park. Rouletabille had dropped into silence. His thoughts were certainly still occupied with Frederic Larsan’s new cane. I had proof of that when, as we came near to Epinay, he said:

      “Frederic Larsan arrived at the Glandier before me; he began his inquiry before me; he has had time to find out things about which I know nothing. Where did he find that cane?” Then he added: “It is probable that his suspicion—more than that, his reasoning—has led him to lay his hand on something tangible. Has this cane anything to do with it? Where the deuce could he have found it?”

      As I had to wait twenty minutes for the train at Epinay, we entered a wine shop. Almost immediately the door opened and Frederic Larsan made his appearance, brandishing his famous cane.

      “I found it!” he said laughingly.

      The three of us seated ourselves at a table. Rouletabille never took his eyes off the cane; he was so absorbed that he did not notice a sign Larsan made to a railway employe, a young man with a chin decorated by a tiny blond and ill-kept beard. On the sign he rose, paid for his drink, bowed, and went out. I should not myself have attached any importance to the circumstance, if it had not been recalled to my mind, some months later, by the reappearance of the man with the beard at one of the most tragic moments of this case. I then learned that the youth was one of Larsan’s assistants and had been charged by him to watch the going and coming of travellers at the station of Epinay-sur-Orge. Larsan neglected nothing in any case on which he was engaged.

      I turned my eyes again on Rouletabille.

      “Ah,—Monsieur Fred!” he said, “when did you begin to use a walking-stick? I have always seen you walking with your hands in your pockets!”

      “It is a present,” replied the detective.

      “Recent?” insisted Rouletabille.

      “No, it was given to me in London.”

      “Ah, yes, I remember—you have just come from London. May I look at it?”

      “Oh!—certainly!”

      Fred passed the cane to Rouletabille. It was a large yellow bamboo with a crutch handle and ornamented with a gold ring. Rouletabille, after examining it minutely, returned it to Larsan, with a bantering expression on his face, saying:

      “You were given a French cane in London!”

      “Possibly,” said Fred, imperturbably.

      “Read the mark there, in tiny letters: Cassette, 6a, Opera.”

      “Cannot English people buy canes in Paris?”

      When Rouletabille had seen me into the train, he said:

      “You’ll remember the address?”

      “Yes,—Cassette, 6a, Opera. Rely on me; you shall have word tomorrow morning.”

      That evening, on reaching Paris, I saw Monsieur Cassette, dealer in walking-sticks and umbrellas, and wrote to my friend:

      “A man unmistakably answering to the description of Monsieur Robert Darzac—same height, slightly stooping, putty-coloured overcoat, bowler hat—purchased a cane similar to the one in which we are interested, on the evening of the crime, about eight o’clock. Monsieur Cassette had not sold another such cane during the last two years. Fred’s cane is new. It is quite clear that it’s the same cane. Fred did not buy it, since he was in London. Like you, I think that he found it somewhere near Monsieur Robert Darzac. But if, as you suppose, the murderer was in The Yellow Room for five, or even six hours, and the crime was not committed until towards midnight, the purchase of this cane proves an incontestable alibi for Darzac.”

      Chapter 13. “The Presbytery Has Lost Nothing of Its Charm, Nor the Garden Its Brightness”

       Table of Contents

      A week after the occurrence of the events I have just recounted—on the 2nd of November, to be exact—I received at my home in Paris the following telegraphic message: “Come to the Glandier by the earliest train. Bring revolvers. Friendly greetings. Rouletabille.”

      I have already said, I think, that at that period, being a young barrister with but few briefs, I frequented the Palais de Justice rather for the purpose of familiarising myself with my professional duties than for the defence of the widow and orphan. I could, therefore, feel no surprise at Rouletabille disposing of my time. Moreover, he knew how keenly interested I was in his journalistic adventures in general and, above all, in the murder at the Glandier. I had not heard from him for a week, nor of the progress made with that mysterious case, except by the innumerable paragraphs in the newspapers and by the very brief notes of Rouletabille in the “Epoque.” Those notes had divulged the fact that traces of human blood had been found on the mutton-bone, as well as fresh traces of the blood of Mademoiselle Stangerson—the old stains belonged to other crimes, probably dating years back.

      It may be easily imagined that the crime engaged the attention of the press throughout the world. No crime known had more absorbed the minds of people. It appeared to me, however, that the judicial inquiry was making but very little progress; and I should have been very glad, if, on the receipt of my friend’s invitation to rejoin him at the Glandier, the despatch had not contained the words, “Bring revolvers.”

      That puzzled me greatly. Rouletabille telegraphing for revolvers meant that there might be occasion to use them. Now, I confess it without shame, I am not a hero. But here was a friend, evidently in danger, calling on me to go to his aid. I did not hesitate long; and after assuring myself that the only revolver I possessed was properly loaded, I hurried towards the Orleans station. On the way I remembered that Rouletabille had asked for two revolvers; I therefore entered a gunsmith’s shop and bought an excellent weapon for my friend.

      I had hoped to find him at the station at Epinay; but he was not there. However, a cab was waiting for me and I was soon at the Glandier. Nobody was at the gate, and it was only on the threshold of the chateau that I met the young man. He saluted me with a friendly gesture and threw his arms about me, inquiring warmly as to the state of my health.

      When we were in the little sitting-room of which I have spoken, Rouletabille made me sit down.

      “It’s going badly,” he said.

      “What’s going badly?” I asked.

      “Everything.”

      He came nearer to me and whispered:

      “Frederic Larsan is working with might and main against Darzac.”

      This did not astonish me. I had seen the poor show Mademoiselle Stangerson’s fiance had made at the time of the examination of the footprints. However, I immediately asked:

      “What about that cane?”

      “It is still in the hands of Frederic Larsan. He never lets go of it.”

      “But doesn’t it prove the alibi for Monsieur СКАЧАТЬ