Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского. Клавдий Птолемей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - Клавдий Птолемей страница 12

СКАЧАТЬ в себя также горы Оденвальд, Шпессарт, Рхон и доходили до западного конца Тюрингского леса.

      – — – — – — – — – — – — —

      И Мелибохские горы (Мηλιβοχον, Melibocus), граничные пункты – от долготы 33 градуса 0 минут широта 52 градусов 30 минут до долготы 37 градусов 0 минут широта 52 градуса 30 минут

      – — – — – — – — – — – — —

      Комментарий. Мелибохскими горами считаются горы Тюрингский Лес. Могу с этим согласиться. Топоним «горы Мелибох» из английского языка следует, скорее всего, толковать как «горы охоты на быков» от английского mill (бить) и английского диалектного boh (бык). Это тем более вероятно, что название многих гор связано с понятием «бык» (Тавр). Однако возможно и совершенно иное толкование из литовского языка как «Синие потоки» от mėlynas (синий) и bėgis (бег, течение, поток). Причем bėgis родственно немецкому Bach (ручей). Так что топоним «Мелибох» мог бы оказаться переходным от литовского к германскому. Но и у западных славян (поляков) тоже есть слово Bog в значении «поток».

      – — – — – — – — – — – — —

      Алтари (ἑστίαν) Леса Земанов (Σημανους υλη, Semana silva) и Асцибургии (Asciburgium, Aσχιβουργιον) [в одном из вариантов Aζβι χουρι], граничные пункты – от долготы 39 градусов 0 минут широта 54 градуса 0 минут до долготы 44 градуса 0 минут широта 52 градуса 30 минут

      – — – — – — – — – — – — —

      Комментарий. «Земаны», очевидно, то же, что и «семионы» или «семноны» Тацита. Тацит называл их сильнейшим германским племенем. Очевидно, определение «сильнейший», скорее, относилось к протяженности, занимаемых ими земель. О каких-то военных достижениях этого многочисленного племени Тацит не рассказывает. Зато семноны у него фигурируют как очень древнее, почитающее богов племя. Немцы называли бы семнонов земнонами. Как можно видеть здесь присутствует корень «зем». У литвы и славян он относится к словопонятию «земля». В Чехии земанами называли землевладельцев (крестьян или дворян). В России слово «земяне» является вариантом словопонятия «земляки». В Литве одно из племен носит название «жемайты» от слова žemė (земля).

      Полагаю, что семионы вначале были литовским союзом племен, но впоследствии подверглись частью славянизации, частью германизации (смотрите мою статью «Славянизация Польши»). Лесом Земанов, очевидно, назывались горы Силезии до прихода туда силлингов. В Силезских горах известны значительные древние святилища, поэтому я перевел греческое ἑστίαν, имеющее множество значений, как «алтари». Античные писатели обращали на такие места особое внимание и считали их средоточием данной описываемой ими территории. На одной из древнейших карт, сделанных по описаниям Птолемея, которая храниться в Ватикане (ее можно найти на странице Geography (Ptolemy) – Wikipedia), горы Асцибургии были обозначены на греческом словами Aζβι χουρι. Aζβι χουρι хорошо толкуется из славянских языков как «Ясные горы». Кстати, «Асцибургии» тоже толкуются именно так от литовского aiškiai (ясный) и немецкого Burg (гора). Чисто из германских языков «Асцибургии» толкуются как «Ясеневые СКАЧАТЬ