Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского. Клавдий Птолемей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Германия Магна. Перевод с древнегреческого с комментариями Александра Козинского - Клавдий Птолемей страница 7

СКАЧАТЬ эпитет «сивое море», то есть кипящее волнами, студеное море. Прослеживается связь между вероятным древним и современным именем протоки Пено. Синонимом слова «пена» могло быть существительное «свея» от глагола «свеивать». Пена свеивается ветром с макушек волн. Слово «свея» могло быть родственно имени Сива. Есть еще одна пара слов, доказывающих какую-то древнюю и ныне забытую синонимичность топонимов «Сива» и «Пено». Это «сивуха» и «пенник». У индийцев и иранцев были священные хмельные напитки Сома и Хаома. Вероятно, сивуха-пенник тоже могла быть подобным напитком, и ее название связано с именем богини Сивы-Пено.

      Имеются еще несколько намеков на то, что Пено имела в древности название, связанное с образом богини Сивы. Во-первых, у Птолемея ниже описывается племя седины: «Далее, седины (Σειδνοι, Sidini) до реки Виадуа». Виадуя это следующая река к востоку от Свевы. Я считаю ее восточной протокой дельты Одры – Дзивной. Получается, что это племя обитало на островах дельты Одры и в первую очередь на острове Уседом. В этом случае название племени, скорее всего, связано с названием протоки (одним из ее названий) Седая. (Седая – синоним Сивая). Название Уседом считается довольно поздним, но, возможно, оно содержит в себе корень изначального «У Седой» – так мог называться восточной берег Пено-Сивы. Во-вторых, один из мысов в пределах города Вольгаст, где располагалось городское укрепление, носило название Schweineort (Свиной город). Однако более вероятно, что в древности это место называлось у славян «Сивин грод» (город богини Сив). А топоним «Вольгаст» мог быть связан у скандинавов со староскандинавским (Исландским) словом olga (пенная). У славян тот же топоним был связан со словом «волглая» (влажная) и «воложа» (пища). И то и другое тоже могло быть связано с образом богини воды и плодородия.

      На протоке Пено-Свева изначально венетами был отстроен город Винета. Винета указана у Птолемея в списке городов Германии как Бунитион. В греческом алфавите нет буквы для звука «в», поэтому в греческих текстах этот звук часто обозначается буквой бета. Также вторая буква в слове «Бунитион» – ипсилон – иногда читается как «у», а иногда как «и». Поэтому греческое Βουνιτιον можно читать как «Винетион», что вполне соответствует названию «Винета». Координаты Винетиона, приведенные у Птолемея: долгота 39 градусов и 30 минут; широта 55 градуса и 30 минут. Как можно видеть, долгота города та же, что и у устья Свевы. Широта, однако, более южная, и это потому, что город, как видно, находился у южного конца протоки.

      Во времена Птолемея Одра, скорее всего, имела лишь две главные протоки, образующие дельту, – западную и восточную. Третья центральная протока или «река» в «Руководстве» не упомянута. Очевидно, она появилась позднее, когда поднялись выше подпруженные конусом выноса воды Одры, и образовался обширный Щецинский эстуарий-залив. Эта протока, называемая славянами Свине (изначально, вероятно Сивина), очевидно тоже была посвящена богине Сиве. То есть на нее перешло название западной протоки, а сама западная протока с этих пор стала СКАЧАТЬ