Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы. С. М. Неаполитанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы - С. М. Неаполитанский страница 16

СКАЧАТЬ влияние, господство.

      abhiniveśaḥ – (nom. sg. m. от abhiniveśa) стремление к непрерывности; стремление к непрекращению существования; привязанность, жажда жизни, желание оставаться живым; страх прекращения жизни, страх смерти, страх небытия, страх, глубокое чувство тревоги, беспокойство о будущем, воля быть, инстинкт выживания.

      2.9. Стремление к непрекращению жизни, проистекающее из собственной основы, господствует даже над мудрыми51.

      Сутра 2.10

      te pratiprasava-heyāḥ sūkṣmāḥ ||10||

      te – эти (клеши).

      prati – назад, против, возвращение.

      prasava – (icc.) исток, причина, зарождение; произведение, произведение потомства, порождение, зачатие; оплодотворение, роды, рождение, источник, начало.

      pratiprasava – возврат к исходному состоянию, инволюция первичных составляющих природы.

      heya – (nom. pl. m. от heyaḥ) должный быть отброшен или устранен, отклонен, отброшен, признан негодным.

      sūkṣmāḥ – (nom. pl. m./acc. pl. f./nom. pl. f. от sūkṣma) тонкий, неуловимый, невидимый, неявный, мельчайший, едва различимый, неосязаемый, непостижимый.

      2.10. Эти причины страданий следует устранить при их зарождении в тонком состоянии52.

      Сутра 2.11

      dhyāna heyāḥ tad-vṛttayaḥ ||11||

      dhyāna – медитация, созерцание, осознавание, внимание.

      heyāḥ – (nom. pl. m. от heyaḥ) должный быть отброшен или устранен, отклонен, отброшен, признан негодным.

      tad – эти, чьи, которые.

      vṛttayaḥ – (nom. pl. f. от vṛtti) деятельность, активность, функция, процесс, функционирование; состояние, модификация; видоизменение; вращение, колебание, волнение, флуктуация; способ существования, естество, предрасположенность; бытие или проявление в. Происходит от vṛt (действовать, существовать, вращаться и т. п.).

      2.11. Эти видоизменения устраняются посредством медитации53.

      Сутра 2.12

      kleśa-mūlaḥ karma-aśayo dṛṣṭa-adṛṣṭa-janma-vedanīyaḥ ||12||

      kleśa – омрачнение; причина скорби, несчастий, страданий; аффект; препятствия, порождающие боль, несчастье; мучение, скорбь, горе, бедствие, беспокойство, печаль; все, что ограничивает проявление истинной природы.

      mūlaḥ – (nom. от mūla) корень, причина, основа.

      karma – действие и последствие действия.

      aśayaḥ – (nom. sg. m. от aśaya) место пребывания, убежище, место нахождения, сосуд, резервуар, хранилище (глубокая память, формирующая структуры бессознательного, где последствия действий накапливаются в скрытой форме).

      dṛṣṭa – видимый.

      adṛṣṭa – невидимый.

      janma – жизнь, рождение, происхождение.

      vedanīyaḥ – (nom. vedanīya) должный быть выраженным, воспринятым, проявленным, познанным, пережитым.

      2.12. Скопление кармы, корень которой причины страданий (клеши), проявляется в настоящем и будущих рождениях54.

      Сутра 2.13

      sati mūle tad-vipāko jāty-āyur-bhogāḥ ||13||

      sati – СКАЧАТЬ



<p>51</p>

Согласно Раджа-мартанде, страх, вызванный силой остаточных впечатлений от ощущения страдания во время смерти, пережитой в прошлых жизнях, порождает страх смерти. И привязанность к телу, которая проистекает из этого у всех существ – от личинки до бога Брахмы, и которая существует без всякой причины, – это клеша, называемая привязанностью к жизни [1]. У Вьясы: «У каждого живого существа неизменно возникает желание собственного [существования]: „Да не перестану быть! Да буду я!“ И это желание было бы невозможно, если бы не был испытан [опыт] смерти». [26; 300]. Инстинктивная жажда жизни господствует даже над учеными мудрецами. У Апте «абхинивеша» – инстинктивная привязанность к мирской жизни и телесным удовольствиям и страх, что их можно потерять. Она исходит из собственной сущности и питается собой, образуя собственную самскару. Живое существо рождается благодаря своей привязанности к существованию, и само существование питает эту привязанность.

<p>52</p>

То есть, их легче устранить, когда они находятся в состоянии семени, когда еще не началось их прорастание.

<p>53</p>

Kleśa – это особый тип vṛtti, т. е. конгломерат, состоящий из физических процессов, энергии, эмоций и мысли. Их проявление искажает восприятие так же, как и заблуждение. Согласно Патанджали, дхьяна – медитация – лучший способ преодолеть клеши. Вариации: В активной форме их можно преодолеть посредством медитации.

<p>54</p>

Aśaya – хранилище латентных самскар, сформированных последствиями действий, мыслей, эмоций. Корреспондируется с концептами «бессознательное», «коллективное бессознательное» в западной психологии. Метафорически можно сравнить с хранилищем, в котором хранятся семена растений, способные прорасти в определенных условиях и принести соответствующие плоды.