Название: Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы
Автор: С. М. Неаполитанский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Философия
isbn: 9785449300645
isbn:
udāra – (gen. pl. m./gen. pl. n./gen. pl. f.) активный, проявленный, сильный, интенсивный.
āṇām – из всех этих.
2.4. Неведение – это поле, где произрастают все другие причины страданий, пребывающие в непроявленном, ослабленном, подавленном или проявленном состояниях.
Сутра 2.5
anityā-aśuci-duḥkha-anātmasu nitya-śuci-sukha-ātmakhyātir-avidyā ||5||
anitya – непостоянный, временный, неопределенный, временный, временный, эфемерный.
aśuci – нечестный, темный.
duḥkha – боль, страдание, скорбь, неудобство, беспокойство, тревога, неловкость, стесненность, мука, горе, печаль, неприятность, заботы, беда, волнение, трудность, препятствие.
anātmasu – (loc. pl. m. от anātman) не-я, неистинное-я, нереальное; лишенное сущности, недуховное.
nitya – постоянный, постоянный, вечный, вечный; неизменный.
aśuci – чистый, ясный.
sukha – счастье, радость, удовольствие.
ātma – истинное я, сущность, реальность.
khyātiḥ – (nom sg. f. от khyāti) осознание, понимание, убежденность, мнение, представление, проницательность, видение, восприятие, ощущение, признание, знание.
avidyā – неведение, невежество, ошибочное понимание, иллюзия; незнание сущностной реальности; невидение реальности.
2.5. Неведение – это признание невечное за вечное, нечистое за чистое, страдание за счастье, не-я за я.
Сутра 2.6
dṛg-darśana-śaktyor-ekātmata-iva-asmitā ||6||
dṛk – (nom. sg. f.) зрящий, видящий; свидетель, наблюдатель; видение.
śakti – (gen. du. f.) способность, сила, могущество, усилие, энергия, возможность, инструмент.
darśana – (iic.) способность видеть, воспринимать; инструмент видения.
eka – (icc.) один, один, одинокий.
ātmatā – (nom. sg. f. ātman) природа, сущность, я, реальность.
ekātmatā – (nom. sg. f.) отождествление, идентификация; тождественность сущности.
eva – как если, как очевидный.
asmitā – (nom. sg. f.) чувство я есть, я-концепция, эгоизм, эго-сознание; сознание индивидуального существования.
2.6. Самость – кажущееся отождествление зрящего с инструментом видения48.
Сутра 2.7
sukha-anuśayī rāgaḥ ||7||
sukha – счастье, радость, удовольствие.
anuśayī – (nom. sg. m. от anuśayin) следствие, результат, имеющий последствия действия, реакция, связанный как следствие; основанное на чем-то.
rāgaḥ – (nom. sg. m. от rāga) желание, привязанность, страсть, влечение, страстное увлечение; цвет, оттенок; эмоция, страстность, любовь, привязанность, получение радости от, восторг, восхищение, наслаждение, источник наслаждения, сладость.
2.7. Привязанность – это следствие удовольствия49.
Сутра 2.8
duḥkha-anuśayī dveṣaḥ ||8||
duḥkha – СКАЧАТЬ
48
Согласно Йога-бхашья-виваране, пуруша – это энергия, которая наблюдает; разум (буддхи) есть в данном случае энергия наблюдения. Рассмотрение их, как если бы они были единой природой, является причиной скорби (kleśa), называемой сознанием индивидуального существования [2]. «Цели пуруши, определяемые как „вкушение“ и освобождение и относящиеся к будущему, заставляют действовать „инструментарий“, а потому нет нужды в агенте, знающем природу последнего» [26; 189].
49
Согласно Раджа-мартанде, привязанность, влечение – это желание, которое наполнено страстью в отношении действий, приносящих удовольствие, и которому предшествует память об опыте удовольствия [1]. Таким образом, привязанность, влечение – реакция на удовольствие.