Русский корнеслов. О корневом образном словообразовании русского языка. Владимир Головков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский корнеслов. О корневом образном словообразовании русского языка - Владимир Головков страница 14

СКАЧАТЬ дело обстоит точно так же. К сожалению, ни одного иностранного языка не знаю, мы ведь, в свое время, языки в школе не учили, а «проходили». Ну я и его «прошёл». А что касается корня «МИЯ» в данном слове, то он тоже вроде как на месте и так же добросовестно выполняет свою образную функцию.

      АритМИЯ. (а – приставка, ритм – корень, и – суффикс, я – окончание)

      И это слово, как и следовало ожидать, мы получили в подарок от греков. В переводе с греческого это слово обозначает «несогласованность, нескладность». Блин, ну так и говорили бы на русском языке, не «аритмия сердца», а «несогласованность работы сердца». Звучит, конечно, длиннее, но зато понятнее. К тому же в русском языке всегда можно подобрать синоним, например: «работа сердца в разнобой», или «работа сердца с перебоями», да много чего можно ещё подобрать. Ну да ладно, греки – так греки. Пока буду считать, что это слово греческого происхождения. Теперь перейдём к самому слову.

      Трактовка слова по Википедии: «Патологическое состояние, при котором происходят нарушения частоты, ритмичности и последовательности возбуждения и сокращения сердца. Аритмия – любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма (ВОЗ, 1978). При таком патологическом состоянии может существенно нарушаться нормальная сократительная активность сердца, что, в свою очередь, может привести к целому ряду серьёзных осложнений». Как ни крути, но в этом слове тоже прекрасно проявляется образ корня «МИЯ» – что-то «сложное и многообразное». Даже в самом объяснении слова так и сказано: «к целому ряду серьёзных осложнений» и «любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма». Отсюда следует, что ритмов этих может быть великое множество и поди ж ты, разберись в них во всех. Так что корень «МИЯ» правильно занял своё место в этом слове.

      АрМИЯ. (арми – корень, я – окончание)

      Как ни странно, но к этому слову греки никакого отношения не имеют. И, вообще, вроде как никто никакого отношения не имеет. Наверное, наши предки сами дотумкали.

      Из некоторого количества определений, что были найдены мной в интернете, я вывел некоторое общее: «АрМИЯ» – «это совокупность большого количества людей, объединённых одной целью, задачей, идеей». Все мы прекрасно знаем, что в основном это определение чаще всего относится к вооружённым силам. Когда мы слышим слово «АрМИЯ», то сразу же возникает образ «человека с ружьём», по крайней мере, у меня.

      Так вот, что касается корня «МИЯ», то и в данном слове оно вполне отражает всё «многообразие и сложность» устройства любой армии. Кто служил в армии, тот знает, насколько сложно она устроена.

      АстроноМИЯ. (астр- корень, о – соединительная буква, ном – корень, и – суффикс, я – окончание)

      К образованию этого слова греки тоже приложили свои изобретательные СКАЧАТЬ