Русский корнеслов. О корневом образном словообразовании русского языка. Владимир Головков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский корнеслов. О корневом образном словообразовании русского языка - Владимир Головков страница 16

СКАЧАТЬ «съел три тарелки», «ведро расплескалось», «взрыв мозга» и т. д.

      Может кто-то подумает, что образ корня «МИЯ» в данном слове как-то натянут, но мне так не кажется. То, что оборотов речи, слов и всевозможных выражений в переносном смысле в нашем языке великое множество – отрицать просто невозможно. Мы запросто сможем разговаривать при иностранце, который хорошо знает русский язык, и при этом этот иностранец ничего не поймёт. На этом явлении было построено очень много юморесок у Михаила Задорного, да и другие юмористы эту «МетониМИЮ» постоянно используют, совершенно не догадываясь о её существовании. Хотя в языках других народов «МетониМИЯ» тоже, скорее всего, есть, и мы, даже зная иностранный язык, тоже мало чего будем понимать из их простой разговорной речи.

      Так что и в этом слове корень «МИЯ» стоит на своём законном месте и рассказывает нам о чём-то «сложном и многообразном».

      МоногаМИЯ. (моно – приставка, гам – корень, и – суффикс, я – окончание)

      Конечно же, и это слово придумали греки. Переводится это с их языка как «единый брак». Славяне веками и тысячелетиями жили с одной женой и не знали, что есть такое слово. Хотя к слову «единый» можно, конечно, и придраться – «единый» это же не «один», как-то немного туманно. Возможно, что у греков слова «один» и «единый» имеют одно и то же значение.

      Сие слово обозначает «единобрачие, форма брака и семьи, в которой человек имеет только одного партнёра во время своей жизни, или в определённый период жизни».

      В этом слове, в отличие от остальных, которые рассматривались выше, очень трудно рассмотреть что-то сложное и многообразное, что несёт в себе образ корня «МИЯ». Всё как-то просто и однообразно. Слово «МОНО» мы все воспринимаем как синоним слову «один», в «единственном числе»: «МОНОзвук», «МОНОгород», «МОНОлог», «МОНОполия» и т. д. Но, как оказалось, слово «МОНО» тоже состоит из двух корней – «МО» и «НО». Корень «МО», насколько я понял всего лишь немного, пока поверхностно, исследуя его, обозначает «что-то собранное в одном месте», например: «МОбилизация», «МОгила», «МОгущество», «ЧеМОдан», «КлейМО», «ТрюМО», а хоть бы даже и «ЭскиМО». А вот слог «НО» обозначает примерно то же самое, что и корень «МО», но как бы «в одном экземпляре, для одного», например: «ФортепиаНО», «НОвость», «НОжовка», «НОс». Или вот взять очень интересное слово – «НОГА». Корень «ГА», как было сказано выше, обозначает «движение», а корень «НО» обозначает «что-то, предназначенное для одного». Складываем вместе два образа, начиная с последнего, и получается, что «НОГА», в переводе с русского на русский – это всего лишь «индивидуальное средство передвижения» или «двигатель для одного». В общем, смысл понятен. (Кстати, у А.С.Шишкова в его «Славянорусском СКАЧАТЬ