Название: П’ята Саллі
Автор: Деніел Кіз
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-617-12-4142-8,978-617-12-4143-5,978-617-12-3911-1
isbn:
– Я обслуговувала столики скрізь – від закусочних із масними немитими ложками до вишуканих ресторанів. Останнім моїм місцем роботи було «Дикі двійки» в Ньюарку.
Він кивнув та зголодніло на мене подивився.
– Добре, ми тебе перевіримо. Можеш почати вже сьогодні, на вече́рі. Ти, здається, справила неабияке враження на Тодда. Зазвичай він не дає жінкам другого шансу.
– Ви не пошкодуєте, – сказала я. – Я дуже хороша та швидка.
Він обвив руку мені навколо талії.
– Швидких я люблю та, сподіваюся, ти не занадто хороша.
Я поплескала його по щоці та сказала:
– Швидкі в мене ноги, а хороші – руки. Маю чорний пояс із карате.
Він засміявся та підніс руки вгору:
– Просто жартую. Але, можливо, якось попрактикуємось із тобою в кунг-фу. Ходімо, познайомлю тебе з Еві, нашою головною офіціанткою. Вона ознайомить тебе з обов’язками.
Еві принесла блискучу смарагдово-жовту уніформу та показала, де можна переодягтися. Вона познайомила мене з іншими офіціантками, кухарями, помічниками, прибиральниками, показала, де знаходяться меню, і ще раз пояснила, як приймати та передавати замовлення.
– Єдиний, кого варто остерігатися, – то Еліот, – сказала вона.
– Що ти маєш на увазі?
– Він, відколи схуд, перетворився на типового мужлая. В того старого донжуана аж надто часто руки сверблять. От він і лізе ними, куди не просять.
– Я слідкуватиму за ним, – сміючись, відказала я.
– Зараз тобі смішно, але коли він притисне тебе в закутку за шинквасом чи на кухні, буде непереливки. У мене вже всі стегна та дупа сині від його скубання. Він змінив трьох дружин та сімох офіціанток, і це тільки ті, про яких я сама достоту знаю.
– А той, інший?
– Тодд? Раніше він надто захоплювався азартними іграми, щоб ще знаходити час на жінок. Але тепер він член «Анонімних азартних гравців», тому хтозна. Можливо, він спрямує свою енергію в інше русло.
– Дякую за попередження, – сказала я.
Оскільки я була новенькою, мені доручили обслуговувати столики, що стояли якнайдалі від центру залу, тож я могла спостерігати, як метрдотель вітає та проводить відвідувачів до їхніх місць. Дивилася, як Еві виписує замовлення, підходить до бару за напоями, а тоді передає свої записи на кухню. Нічого складного.
Нарешті група з шести осіб вмостилася за один із моїх столиків. Мені, як завжди, не пощастило, бо то були три буркотливі пари середнього віку, й одразу стало зрозуміло, що з моїми першими клієнтами буде нелегко.
– Бажаєте чогось випити? – запитала я.
– Одне дуже сухе мартіні з горілкою, – сказав один із чоловіків, підморгуючи мені.
То був здоровань із товстою шиєю гравця в регбі. Я подумала, що він, мабуть, продає вживані автомобілі.
– Викресліть, – повідомила його дружина. – Леонарде, якщо ти СКАЧАТЬ