Robert Burns. Angellier Auguste
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Robert Burns - Angellier Auguste страница 19

Название: Robert Burns

Автор: Angellier Auguste

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ donjon de Windsor a conservé son souvenir. C'est là qu'un matin de mai, quand l'herbe était verte, que les haies d'aubépine étaient blanches et toutes sonores d'oiseaux, il aperçut Lady Jane de Beaufort, fille du comte de Somerset et princesse du sang royal d'Angleterre154. Il a raconté en termes brillants et tendres comment, quand il était à songer à son triste sort, il vit passer, dans la fleur de l'année, parmi les fleurs, cette fleur des femmes.

      Et alors j'abaissai de nouveau mon regard,

      Et je vis se promener au pied de la tour,

      Toute solitaire, nouvellement arrivée pour se distraire,

      La plus belle ou la plus fraîche jeune fleur

      Que j'eusse jamais vue, me sembla-t-il, avant cette heure.

      De cette surprise soudaine, tout d'un coup reflua

      Le sang de tout mon corps vers mon cœur.

      Je décrirai la forme de ses vêtements,

      Jusqu'à sa chevelure d'or et sa riche parure;

      Ils étaient semés de dessins de perles blanches

      Et de topazes brillant comme le feu,

      Avec mainte émeraude et maint beau saphir.

      Sur sa tête elle portait une coiffure de couleurs fraîches,

      De plumes en partie rouges, et blanches et bleues…

      Autour de son col blanc comme un émail,

      Elle avait une belle chaîne de fine orfévrerie,

      À laquelle pendait un rubis sans tache,

      Dont la forme était celle d'un cœur,

      Qui comme une étincelle de flamme follement

      Semblait vouloir brûler sur sa gorge blanche.

      Si on pouvait trouver le pareil, Dieu le sait.

      Et pour marcher dans ce frais matin de mai,

      Elle avait sur sa robe blanche une agrafe

      Dont on n'avait jamais vu la plus belle,

      Je le suppose; et sa robe pressait lâchement son corps,

      Et la marche l'avait entr'ouverte; c'était un tel délice

      De voir cette jeunesse dans sa beauté

      Que j'ai peur d'en parler trop lourdement155.

      Il écrivit, en l'honneur de sa dame, Le Carnet du Roi, un joli poème amoureux, où il raconte comment naquit sa passion, et qui, pour le luxe des descriptions, la révérence envers la femme, un sentiment de fraîcheur printanière, et je ne sais quelle jeunesse et clarté des mots, n'est pas loin de Chaucer156.

      Cependant le duc d'Albany, qui avait été nommé régent à la mort de Robert III, était mort lui-même. L'Écosse était sans gouvernement. Henri V consentit à relâcher son prisonnier. Avant son départ, Jacques épousa la jeune fille dont la vision avait consolé son exil. Il rentra dans son royaume en 1423, et fut couronné solennellement dans l'église de l'Abbaye de Scone157. Ce jeune homme, qui avait commencé la vie en artiste, se trouva être un grand roi; ce rêveur avait une énergie rapide et inflexible. Il trouva le pays dans le chaos, les nobles indépendants, le peuple en désarroi, le brigandage et l'anarchie partout. «Si Dieu me prête vie, dit-il en entrant sur son sol, il n'y aura pas un endroit dans mon royaume, où la clef ne gardera pas le château, et la touffe de genêt la vache, quand je devrais mener la vie d'un chien pour l'accomplir158». La répression fut terrible: la famille d'Albany fut détruite; il défendit aux nobles de voyager avec une suite trop nombreuse; confisqua les biens de ceux qui résistaient. Un jour il fit pendre trois cents brigands; tout chef rebelle était exécuté sur le champ. Son activité était infatigable; sa vigilance s'étendait à tout. Il promulgua des lois sur les pêcheries, sur les impôts, contre la simonie, sur les mendiants, des lois somptuaires. Il encouragea le commerce. On a de lui une loi qui ordonnait aux propriétaires d'arbres de détruire les nids de corbeaux, à cause des dégâts que ces oiseaux causent aux blés. Tout arbre, sur lequel un nid de corbeaux était encore trouvé le deux du mois de mai, était abattu et confisqué159. Pendant quinze ans, il travailla sans relâche à rendre à son peuple l'ordre et la paix. Il avait peut-être mené trop rudement les choses, avec des idées trop anglaises, sans tenir assez compte de l'état du pays. Les nobles résolurent de se délivrer de cette main de fer qui les écrasait. Une conspiration s'ourdit. Elle éclata dans une scène qui est une des plus épouvantables que contiennent les annales d'Écosse, riches pourtant en tragédies de ce genre. Pendant que le roi était à Perth, les conjurés pénétrèrent la nuit dans le château. Les verrous de la chambre royale avaient été enlevés par une main traîtresse. Quand on entendit les pas des meurtriers, le roi était seul, sans armes, avec la reine et les dames de la suite. Une d'elles, Catherine Douglas, essaya héroïquement d'arrêter les assassins, en mettant son bras en guise de barre à travers la porte. Le bras fut brisé; la chambre envahie par une bande de furibonds. Jacques I découvert dans une cachette sous le plancher fut massacré160.

      C'est de cette vie royale, éclose dans une idylle et close par une tragédie, dépensée aux hautes besognes de la guerre et des lois, que sont sortis, semble-t-il, les deux premiers poèmes populaires, et l'exemple de l'observation grotesque appliquée à la vie vulgaire. On explique cette anomalie en se rappelant que Jacques aimait à se mêler au peuple, afin de se rendre compte de ses besoins161. Ces deux poèmes, dont l'un s'appelle À la Fête de Peebles, et l'autre À Christ's Kirk sur le pré, sont à peu près identiques de sujet. Ce sont des descriptions de journées de fête rustique, avec leurs joyeusetés, leurs lourdes farces, et leurs querelles. Dans les deux, on voit les gens se réunir, le matin, suivre les routes pour aller au lieu désigné; le milieu de la journée est longuement décrit; le départ occupe les dernières strophes. Il y a seulement entre les deux poèmes une différence de tonalité: le premier est de couleurs plus claires et plus gaies, le second d'une teinte un peu plus sombre et d'une touche plus rude.

      La pièce À la Fête de Peebles s'ouvre gaîment par l'agitation matinale, dans tous les petits villages, des gens qui se préparent à venir à la fête.

      Le premier mai, quand tout le monde s'apprête

      Pour la fête de Peebles,

      Pour aller entendre les chants et la musique,

      Doux confort, à dire vrai,

      Par rivière et forêt ils arrivèrent.

      Ils s'étaient faits très beaux,

      Dieu sait qu'ils n'y auraient pas manqué,

      Car c'était leur jour de fête,

      Disaient-ils,

      À la fête de Peebles.

      Toutes les filles de l'ouest

      Étaient debout avant le chant du coq;

      L'émoi empêchait de dormir

      Et les préparatifs et la joie;

      L'une dit: «Mes mouchoirs ne sont pas pliés»

      Et Meg, toute en colère, répondit:

      «Il vaut mieux prendre une capeline».

      «Par l'âme de Dieu, c'est vrai»,

      Dit l'autre,

      À la fête de Peebles162.

      De tous les villages des environs, de Hope, de Kailzie, et de Cardronow, СКАЧАТЬ



<p>154</p>

Voir à ce sujet le joli essai, dans le Sketch Book, de Washington Irving, intitulé a Royal Poet.

<p>155</p>

The King's Quair. Canto II.

<p>156</p>

Voir, sur le King's Quair, Irving, History of Scotish Poetry, p. 134-142.

<p>157</p>

Hill Burton. History of Scotland, tom II, p. 397.

<p>158</p>

Tytler. History of Scotland, tom II, p. 51.

<p>159</p>

Voir, sur les réformes de Jacques I, le chapitre abondant de Tytler, History of Scotland, tom II, chap. II, p. 52-56.

<p>160</p>

Voir le récit de cette scène dans Tytler, History of Scotland, tom II, chap. II, p. 90-93. – Hill Burton. History of Scotland, tom II, p. 408-09.

<p>161</p>

L'attribution de ces deux pièces à Jacques I a soulevé quelque discussion. L'opinion la plus générale est en sa faveur. Voir à ce sujet Irving, History of Scotish Poetry, p. 143 et suiv. – Dans un petit volume publié par Chambers, Miscellany of Popular Scottish Poems, se trouve la note suivante, sur le poème Peebles to the Play: «En ce qui concerne la présomption que le roi Jacques était l'auteur de ce poème, il n'est pas inutile de remarquer que, en 1444, quelques années après sa mort, une fondation fut faite qui avait pour objet (entre autres choses) de prier pour l'âme du monarque défunt, dans l'église paroissiale de Peebles.»

<p>162</p>

Peebles to the Play.