The Bābur-nāma. Babur
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Bābur-nāma - Babur страница 11

Название: The Bābur-nāma

Автор: Babur

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ for hostility.

      In his early days he was a great drinker, later on used to have a party once or twice a week. He was good company, on occasions reciting verses admirably. Towards the last he rather preferred intoxicating confects110 and, under their sway, used to lose his head. His disposition111 was amorous, and he bore many a lover’s mark.112 He played draughts a good deal, sometimes even threw the dice.

      f. His battles and encounters.

      He fought three ranged battles, the first with Yūnas Khān, on the Saiḥūn, north of Andijān, at the Goat-leap,113 a village so-called because near it the foot-hills so narrow the flow of the water that people say goats leap across.114 There he was beaten and made prisoner. Yūnas Khān for his part did well by him and gave him leave to go to his own district (Andijān). This fight having been at that place, the Battle of the Goat-leap became a date in those parts.

      His second battle was fought on the Urūs,115 in Turkistān, with Aūzbegs returning from a raid near Samarkand. He crossed the river on the ice, gave them a good beating, separated off all their prisoners and booty and, without coveting a single thing for himself, gave everything back to its owners.

      His third battle he fought with (his brother) Sl. Aḥmad Mīrzā at a place between Shāhrukhiya and Aūrā-tīpā, named Khwāṣ.116 Here he was beaten.

      g. His country.

      The Farghāna country his father had given him; Tāshkīnt and Sairām, his elder brother, Sl. Aḥmad Mīrzā gave, and they were in his possession for a time; Shāhrukhiya he took by a ruse and held awhile. Later on, Tāshkīnt and Shāhrukhiya passed out of his hands; there then remained the Farghāna country and Khujand, – some do not include Khujand in Farghāna, – and Aūrā-tīpā, of which the original name was Aūrūshnā and which some call Aūrūsh. In Aūrā-tīpā, at the time Sl. Aḥmad Mīrzā went to Tāshkīnt against the Mughūls, and was beaten on the Chīr117 (893AH. -1488AD.) was Ḥafiẓ Beg Dūldāī; he made it over to ‘Umar Shaikh M. and the Mīrzā held it from that time forth.

      h. His children.

      Three of his sons and five of his daughters grew up. I, Z̤ahīru’d-dīn Muḥammad Bābur,118 was his eldest son; my mother was Qūtlūq-nigār Khānīm. Jahāngīr Mīrzā was his second son, two years younger than I; his mother, Fāt̤ima-sult̤ān by name, was of the Mughūl tūmān-begs.119 Nāṣir Mīrzā was his third son; his mother was an Andijānī, a mistress,120 named Umīd. He was four years younger than I.

      ‘Umar Shaikh Mīrzā’s eldest daughter was Khān-zāda Begīm,121 my full sister, five years older than I. The second time I took Samarkand (905AH. -1500AD.), spite of defeat at Sar-i-pul,122 I went back and held it through a five months’ siege, but as no sort of help or reinforcement came from any beg or ruler thereabouts, I left it in despair and got away; in that throneless time (fatrat) Khān-zāda Begīm fell123 to Muḥammad Shaibānī Khān. She had one child by him, a pleasant boy,124 named Khurram Shāh. The Balkh country was given to him; he went to God’s mercy a few years after the death of his father (916AH. -1510AD.). Khān-zāda Begīm was in Merv when Shāh Ismā‘īl (Ṣafawī) defeated the Aūzbegs near that town (916AH. -1510AD.); for my sake he treated her well, giving her a sufficient escort to Qūndūz where she rejoined me. We had been apart for some ten years; when Muḥammadī kūkūldāsh and I went to see her, neither she nor those about her knew us, although I spoke. They recognized us after a time.

      Mihr-bānū Begīm was another daughter, Nāṣir Mīrzā’s full-sister, two years younger than I. Shahr-bānū Begīm was another, also Nāṣir Mīrzā’s full-sister, eight years younger than I. Yādgār-sult̤ān Begīm was another, her mother was a mistress, called Āghā-sult̤ān. Ruqaiya-sult̤ān Begīm was another; her mother, Makhdūm-sult̤ān Begīm, people used to call the Dark-eyed Begīm. The last-named two were born after the Mīrzā’s death. Yādgār-sult̤ān Begīm was brought up by my grandmother, Aīsān-daulat Begīm; she fell to ‘Abdu’l-lat̤īf Sl., a son of Ḥamza Sl. when Shaibānī Khān took Andijān and Akhsī (908AH. -1503AD.). She rejoined me when (917AH. -1511AD.) in Khutlān I defeated Ḥamza Sl. and other sult̤āns and took Ḥiṣār. Ruqaiya-sult̤ān Begīm fell in that same throneless time (fatrat) to Jānī Beg Sl. (Aūzbeg). By him she had one or two children who did not live. In these days of our leisure (furṣatlār)125 has come news that she has gone to God’s mercy.

      i. His ladies and mistresses.

      Qūtlūq-nigār Khānīm was the second daughter of Yūnas Khān and the eldest (half-) sister of Sl. Maḥmūd Khān and Sl. Aḥmad Khān.

      (j. Interpolated account of Bābur’s mother’s family.)

      Yūnas Khān descended from Chaghatāī Khān, the second son of Chīngīz Khān (as follows,) Yūnas Khān, son of Wais Khān, son of Sher-‘alī Aūghlān, son of Muḥammad Khān, son of Khiẓr Khwāja Khān, son of Tūghlūq-tīmūr Khān, son of Aīsān-būghā Khān, son of Dāwā Khān, son of Barāq Khān, son of Yīsūntawā Khān, son of Mūātūkān, son of Chaghatāī Khān, son of Chīngīz Khān.

      Since such a chance has come, set thou down126 now a summary of the history of the Khāns.

      Yūnas Khān (d. 892 AH. -1487 AD.) and Aīsān-būghā Khān (d. 866 AH. -1462 AD.) were sons of Wais Khān (d. 832 AH. -1428 AD.).127 Yūnas Khān’s mother was either a daughter or a grand-daughter of Shaikh Nūru’d-dīn Beg, a Turkistānī Qīpchāq favoured by Tīmūr Beg. When Wais Khān died, the Mughūl horde split in two, one portion being for Yūnas Khān, the greater for Aīsān-būghā Khān. For help in getting the upper hand in the horde, Aīrzīn (var. Aīrāzān) one of the Bārīn tūmān-begs and Beg Mīrik Turkmān, one of the Chīrās tūmān-begs, took Yūnas Khān (aet. 13) and with him three or four thousand Mughūl heads of houses (awīlūq), to Aūlūgh Beg Mīrzā (Shāhrukhī) with the fittingness that Aūlūgh Beg M. had taken Yūnas Khān’s elder sister for his son, ‘Abdu’l-‘azīz Mīrzā. Aūlūgh Beg Mīrzā did not do well by them; some he imprisoned, some scattered over the country128 one by one. The Dispersion of Aīrzīn became a date in the Mughūl horde.

      Yūnas Khān himself was made to go towards ‘Irāq; one year he spent in Tabrīz where Jahān Shāh Barānī of the Black Sheep Turkmāns was ruling. From Tabrīz he went to Shīrāz where was Shāhrukh Mīrzā’s second son, Ibrāhīm Sult̤ān Mīrzā.129 He having died five or six months later (Shawwal 4, 838 AH. – May 3rd, 1435 AD.), his son, ‘Abdu’l-lāh Mīrzā sat in his place. Of this ‘Abdu’l-lāh Mīrzā Yūnas Khān became a retainer and to him used to pay his respects. The Khān was in those parts for СКАЧАТЬ



<p>110</p>

ma‘jūn. Cf. Von Schwarz p. 286 for a recipe.

<p>111</p>

mutaiyam. This word, not clearly written in all MSS., has been mistaken for yītīm. Cf. JRAS 1910 p. 882 for a note upon it by my husband to whom I owe the emendation.

<p>112</p>

na’l u dāghī bisyār īdī, that is, he had inflicted on himself many of the brands made by lovers and enthusiasts. Cf. Chardin’s Voyages ii, 253 and Lady M. Montague’s Letters p. 200.

<p>113</p>

tīka sīkrītkū, lit. likely to make goats leap, from sīkrīmāk to jump close-footed (Shaw).

<p>114</p>

sīkrīkān dūr. Both sīkrītkū and sīkrīkān dūr, appear to dictate translation in general terms and not by reference to a single traditional leap by one goat.

<p>115</p>

i. e. Russian; it is the Arys tributary of the Sīr.

<p>116</p>

The Fr. map of 1904 shows Kas, in the elbow of the Sīr, which seems to represent Khwāṣ.

<p>117</p>

i. e. the Chīr-chīk tributary of the Sīr.

<p>118</p>

Concerning his name, see T.R. p. 173.

<p>119</p>

i. e. he was a head-man of a horde sub-division, nominally numbering 10,000, and paying their dues direct to the supreme Khān. (T.R. p. 301.)

<p>120</p>

ghūnchachī i.e. one ranking next to the four legal wives, in Turkī aūdālīq, whence odalisque. Bābur and Gul-badan mention the promotion of several to Begīm’s rank by virtue of their motherhood.

<p>121</p>

One of Bābur’s quatrains, quoted in the Abūshqa, is almost certainly addressed to Khān-zāda. Cf. A.Q. Review, Jan. 1911, p. 4; H. Beveridge’s Some verses of Bābur. For an account of her marriage see Shaibānī-nāma (Vambéry) cap. xxxix.

<p>122</p>

Kehr’s MS. has a passage here not found elsewhere and seeming to be an adaptation of what is at the top of Ḥai. MS. f. 88. (Ilminsky, p. 10, ba wujūd … tāpīb.)

<p>123</p>

tūshtī, which here seems to mean that she fell to his share on division of captives. Muḥ. Ṣāliḥ makes it a love-match and places the marriage before Bābur’s departure. Cf. f. 95 and notes.

<p>124</p>

aūgāhlān. Khurram would be about five when given Balkh in circa 911 AH. (1505 AD.). He died when about 12. Cf. Ḥ.S. ii, 364.

<p>125</p>

This fatrat (interregnum) was between Bābur’s loss of Farghāna and his gain of Kābul; the furṣatlār were his days of ease following success in Hindūstān and allowing his book to be written.

<p>126</p>

qīlālīng, lit. do thou be (setting down), a verbal form recurring on f. 227b l. 2. With the same form (aīt)ālīng, lit. do thou be saying, the compiler of the Abūshqa introduces his quotations. Shaw’s paradigm, qīlīng only. Cf. A.Q.R. Jan. 1911, p. 2.

<p>127</p>

Kehr’s MS. (Ilminsky p. 12) and its derivatives here interpolate the erroneous statement that the sons of Yūnas were Afāq and Bābā Khāns.

<p>128</p>

i. e. broke up the horde. Cf. T.R. p. 74.

<p>129</p>

See f. 50b for his descent.