Letters of John Calvin, Volume II. Calvin Jean
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters of John Calvin, Volume II - Calvin Jean страница 16

Название: Letters of John Calvin, Volume II

Автор: Calvin Jean

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ to do so. But I am astonished that you should even hint at the reward which my said Lord intends for me, as if I were looking to that, and had not other considerations in the discharge of my duty to him. The love and reverence which I may well bear toward him in our Lord are so strong, that I am very sorry that I cannot devote myself more to his and your service, to shew what is in my heart. Howbeit, I beseech you not to take amiss what I have now said, for I have had no other feeling than the fear that you may not place such reliance upon me as I desire. Besides, I do not mean to make any complaint which deserves a reply; for it is quite enough for me that you have neither entertained a doubt nor a suspicion which has induced you to mention it.

      Now therefore I shall make an end, after having humbly commended me to your kind favour. I pray our good Lord to have you always in his holy protection, guiding and governing you after his own good will, so as to glorify his holy name in you.

      Your humble servant and good brother for ever,

John Calvin.

      [Fr. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 194.]

      CLXXXI. – To Viret

Statement of the expense of a visit to Lausanne, on the occasion of Viret's marriage – ecclesiastical difficulties at BerneGeneva, 3d Dec. 1546.

      Two letters of Bucer were delivered to me after a short interval. I send both of them to you, although they may contain almost nothing which you have not learned from other sources. With regard to the King of France, I think that he will shortly be brought to give some assistance with money to our party – the only thing that is sought from him. It is, moreover, in the highest degree, his interest to distract the attention of Charles by another war.92 I have enjoined Peter Textor to pay to you sixteen crowns; for although I had ten with me when I came to the marriage, it escaped my memory. But here is a greater lapse of memory; when I had found them laid aside in my desk, I stood still for some time, not knowing whether I had ever seen them before. Raymond came upon me, who reminded me of the fact, that he had given them to me by order of Antony Maillet. You will therefore add this sum to the former. In the other six [crowns,] I am afraid that I have made a mistake; for they may possibly belong to my brother. For as a teacher of Orleans was in his debt, he arranged that payment should be made by the son of Bruno. He had lately received five [crowns.] You will therefore retain these until I shall have learned with certainty from Saint André, whether they ought to be given to you or to my brother.

      Sulzer lately wrote to me that matters had reached an extremity.93 He implores our aid. I consulted with the brethren. As we could discover no plan of procedure in circumstances so perplexed, and almost desperate, I repaired to Nyon. I became aware that they had committed much more grievous errors than the letters contain any mention of. They are not, in my opinion, fighting for a cause that is good in every respect. All see that their proceedings are preposterous; and yet when we also see that everything is going to ruin, with what conscience shall we be silent? I asked Nicolas,94 whether he thought that a letter from us would be of any service? He gave a trembling and hesitating consent to our writing. Should a messenger present himself in good time, I wish that you also would intimate your opinion; thereafter consider whether it be not time to press for obtaining a Synod.

      Adieu, brother, and most sincere friend, along with your wife, whom you will respectfully salute in the name of all ours, as well as James and the rest. – Yours,

John Calvin.

      [Lat. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 106.]

      CLXXXII. – To Monsieur de Falais

Military movements in Switzerland – policy of the Cantons in reference to the EmperorFrom Geneva, this 8th of December 1546.

      Monseigneur, – I have nothing to write you at present, except that we are waiting to see what will be done by the Swiss.95 All is in readiness at Berne as if to start at any moment, the captain, his council, officers, soldiers, chosen and commissioned; a second order sent, to be ready to march, with artillery and baggage. Their army consists of ten thousand men. I believe they would not have delayed so long, if there had not been an impediment which holds them as it were tied by the leg. For it is now about a year since all the cantons agreed that none should leave the country to engage in war, without the consent of the rest. Now there is fear that the Papists may be urged to invade the country while it is depopulated, under colour of breach of treaty; which if the King of France had only thrown in a word, would have happened a long time ago, – namely, had he called the Papists to enter his service, which ours would have readily agreed to do. Thus would the one side have spoken German to Charles, the others Italian or Picard.

      I fear indeed that there must be a want of good management as well in that as in other things. Thereby are we so much the more admonished to pray God that he by his infinite goodness would be pleased to supply so many shortcomings. True it is, that the ignorant are apt to judge foolishly. But however that may be, every one is amazed that they are so long – ,96 without putting forth an effort. For it looks as if God were holding out the hand to us, as much as to say – enter in. And in letting the time slip by, we only invigorate him who is already almost desperate. Let us pray, therefore, and seeing that it pleases God to make trial of our patience for our good, let us be content with what he sends us, never growing weary of serving him, on any account whatsoever.

      There has been murmuring of late on account of some appointment. They would indeed need wondrous masons to complete the building. But I fear that our people, or some of them at least, may let themselves be so far led away as to entertain the proposals, which would be to replace the enemy, not only in the exercise of his former tyrannous sway, but even of that to which he has always aspired. Yet, inasmuch as I feel assured that it will not so happen unless God shall be altogether exasperated against us, I trust that he will avert so great a danger. For I have no doubt that he looks rather upon his own work in us, than upon our sins and shortcomings, that he may have pity on us.

      And now, Monseigneur, having humbly commended me to your good favour, and that of Madame; having also presented the commendations of my wife, and of our neighbours, I pray God of his goodness to keep you always in his protection, and to make you feel more and more the joy of his help.

      Your servant and humble brother and ever bounden friend,

John Calvin.

      [Fr. orig. autogr.Library of Geneva. Vol. 194.]

       CLXXXIII. – To Madame de Budé. 97

Calvin exhorts this lady to leave France, and retire with her family to Geneva This 20th … 1546. 98

      Madame, – Howbeit that I have occasion to praise God for the great zeal and constancy he has vouchsafed to you, as I have heard from the bearer, yet, believing that my exhortation might not be superfluous to you, in the midst of such diversified trials and conflicts, I was unwilling to forego writing you some words by him, and, above all, to help you to come to a determination upon the point on which you are still somewhat doubtful; that is, as to your retiring hitherward that you may serve God in peace of conscience. Were it possible for you to discharge your duty where you are, I would by no means advise you to stir. But I am well aware in what captivity you are held. If God had given you strength and constancy to prepare for death, and not to flinch for any fear of the danger wherein you are, there would be nothing better than to keep that grace in exercise. But if you feel that the weakness of the flesh gets the mastery, and hinders you from doing your duty, seeing СКАЧАТЬ



<p>92</p>

This diversion, dictated to the King of France by sound politics, was not effected, and Francis I. remained a peaceable spectator of events, whose necessary tendency was to secure, by the defeat of the Protestant party in Germany, the ascendency of Charles V. in Europe.

<p>93</p>

The ministers of Berne were divided by incessant disputes on the subject of the Supper. Sulzer and certain of his colleagues inclined to the Lutheran view, which Erasme Ritter combated; and by an abuse of power, that was not uncommon at that period, the Seigneury of Berne claimed to determine by itself the sense of the controverted dogma, the settlement of which ought to have been remitted to a Synod. – Ruchat, tom. v. pp. 225, 226.

<p>94</p>

The senator, Nicolas de Zerkinden, friend of Calvin and prefect of Nyon.

<p>95</p>

The Roman Catholic and Reformed Cantons, solicited, the former by the emperor, the latter by the Protestant princes, to take part in the struggles of which Germany was the theatre, had both observed a strict neutrality. But the Seigneury of Berne having received information that military movements were taking place in Franche-Comté, then under the rule of the Spaniards, summoned ten thousand men to arms, and occupied the passes of the Jura. That measure, which arose out of the pressure of circumstances, would perhaps have brought about a division among the confederates, and serious complications from without, if the treachery of the Elector Maurice had not hastened on the course of events in Germany. – John de Müller, Hist. de la Confédération Suisse, continuation of M. Vulliemin, tom. xi. p. 292.

<p>96</p>

A word effaced in the original.

<p>97</p>

The original letter is without address. But it is generally believed that it was addressed by Calvin to the widow of the celebrated William Budé, great-grandson of the secretary to King Charles V., and one of the most learned personages of the period of the revival of letters. William Budé having declared in his will that he wished to be buried without ceremony, this circumstance led to the supposition that he had died in the faith of the Reformed. His widow not being able to make free profession of her faith at Paris, was about to settle at Geneva, on the solicitation of Calvin, (June 1549.) She was accompanied by her daughter and three of her sons, Louis, Francis, and John de Budé, who held a distinguished rank in the republic. The best known of the three brothers is John de Budé, Sieur de Vérace, the particular friend of Calvin and of Théodore de Bèze. He was received an inhabitant of Geneva the 27th June 1549, burgess the 2d May 1555, member of both Councils in 1559, fulfilled several important missions to the Protestant princes of Germany, and died in 1589, after having rendered distinguished services to his new country, and thereby added fresh lustre to his family, whose descendants still live at Geneva. – Galiffe, Notices Généalogiques des Familles Genèvoises, tom. iii. p. 83, et seq.

<p>98</p>

On the back, in another handwriting, – "Of 46. I think that this letter must be to Madame Budé."