Название: Letters of John Calvin, Volume II
Автор: Calvin Jean
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Although your weakness may be protracted, it is much that you go on steadily, though by slow degrees, in the way of amendment. And when I consider the complaint, I feel that there is still greater reason to be well content. Notwithstanding, we shall not give over praying to God that it would please him to confirm you entirely, with thanksgiving that he has brought you back from the brink of the grave. Besides, I hope, from present appearances, that he is minded yet to make use of you in health, since he has employed you in sickness. For although laid powerless upon a bed, we are by no means useless to him, if we testify our obedience by resigning ourselves to his good pleasure, – if we give proof of our faith by resisting temptation, – if we take advantage of the consolation which he gives us in order to overcome the troubles of the flesh. It is in sickness, especially when prolonged, that patience is most needful; but most of all in death. Nevertheless, as I have said, I confide in this good God, that after having exercised you by sickness he will still employ your health to some good purpose. Meanwhile, we must beseech him that he would uphold us in steadfast courage, never permitting us to fall away because of lengthened on-waiting.
Howsoever doubtful the retreat of Renard88 may be, it is nevertheless no small matter, that instead of reaching the point aimed at, which would have been his great advantage, he has made a crablike movement backwards. And from what we have heard, he has left behind the marks of the persecution of God's hand. I am much better pleased that God should cut off his finger than we his arm. Not that that is not still God's work, which he performs by us, but I always fear so much the effect of glory, that I rejoice the more when it is plainly the doing of the Lord. And the unhappy man has likewise still greater occasion to feel uneasiness at heart. Whatever may come of it, I think that I have only spoken the truth, after the news of his departure, in writing what follows: – Whither is he going? Whither is he gone? What will become of that wicked man? – By thus driving him away, God has at least lowered his pride.
A report is afloat, which troubles and plagues more than it astonishes me. It is that Maurice has entered into an understanding with him to ruin his own cousin and his father-in-law, and in the end to ruin himself;89 for Satan must assuredly have got entire possession of him. We shall await, however, whatsoever shall please God, prepared to accept all that shall please him.
Concerning the advice which you require of me, whether it were expedient to refresh the memory of the ambassadors: before I had an opportunity of writing to you, the time to do so had gone by; I therefore rather held my peace, not so much from forgetfulness as from this consideration: Ne pluvia post messem.
There is one point, however, that I think I have forgotten, namely, the complaint they make, that it appears I would shut up the body in the bread alone. I know not where they have dreamed that dream. In several treatises I speak of that matter, but chiefly in the Institution, in the Catechism, in the Commentary on Corinthians, and in the manner of administration of the Lord's Supper. In the Supplication I have only touched upon it very lightly. Besides that, I have written a little book upon the subject, in which I believe a reader of sound judgment will meet with nothing to find fault with. But here is their mistake: many think that we make no distinction between the sign and the truth signified, unless we separate them entirely, to make God like a mountebank, who exhibits delusive representations by sleight of hand. It is our duty, however, to proclaim, that this comes by the craft of Satan, who only seeks to bewilder the understanding, that he may render our labours of no avail. Let us therefore pray to God that he would bestow increase by his grace, so that our labour may not be in vain. Such examples ought to incite us thereto, and likewise to admonish us, not to think that we have done some great thing by merely having written.
Monsieur, having presented the humble commendations of myself, as well as of my wife, to your kind favour, and also that of Madame, I pray our good Lord, that it would please him ever to preserve you in his holy protection, strengthening you in all might by his Spirit, making his glory to shine forth in you ever more and more.
I beg to be excused for faults, for I have not been able to revise the present letter, being engrossed by headache with which I have been seized. Our friend and brother, Des Gallars,90 also humbly commends himself to you, and sends you a distich which he has composed upon Renard. We greatly desire to have some news. If the war did not give holiday to the printing-presses, I would have sent Vendelin the Galatians; but since the Corinthians lie quiet in his desk, there is no need for my being in any hurry.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 194.]
CLXXIX. – To Monsieur de Falais
Monseigneur, – The day before Camus arrived, I had written to you, as well as to others, by a young tailor of Picardy; but because I was not certain whether they had as yet informed you of the death of Madame your sister,91 I did not venture to mention it. Now I have rejoiced, and have thanked God with my whole heart, perceiving by the letter of Madame that you had at once taken your stand upon the point whereon I would have founded my principal argument, if I had wished to console you. And, indeed, you have much occasion for gratitude on account of the grace which God has vouchsafed to her, and to you also. For seeing that her husband had waxed so cold, the good lady would have been in an unhappy captivity had she remained longer in the world, and would only have languished her life away. On your part, you would not have had it in your power to lend her a helping hand, nor to solace her sorrows; and so you never could have thought of her without regret and vexation. God, therefore, has had pity upon you and her, in thus providing, and above all, in preventing the dangers into which she might have fallen in a long career, by reason of the frailty which is in us. And we have yet a better ground of further consolation, that it will not be long ere we find ourselves together again. Meanwhile, let us think of preparing ourselves to follow her, for the time will soon come. But I like much better to congratulate you, seeing that our Lord has already put these things in your heart, than to labour in recalling them to your memory. The other news which Camus has told me about you, has also cheered me to await the time when God will bring to pass what he has put into so good a train.
Monseigneur, after humble commendations to your kind favour, and having presented the humble remembrances of my wife, I pray our good Lord to have you ever in his safeguard, to strengthen you in body and in spirit, so as always to make you more abound in his service.
Your humble servant and bounden friend,
I assure you that you make me desire the arrival of the spring-time more than I would otherwise have done. Our brother Des Gallars commends himself also very humbly to your kind favour.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 194.]
CLXXX. – To Madame de Falais
Madame, – Having been made aware that Monseigneur had been informed of the death of his sister, I have only given him one word on the subject, knowing beforehand from yourself that he has no need of long consolation, seeing that God, without human means, has put into his heart that which cannot fail to alleviate his sadness.
As for my promise, to which you hold me bound, I shall discharge myself of it, when God shall СКАЧАТЬ
88
The Emperor Charles V. See note 2, p. 78.
89
Maurice of Saxony, cousin of the Elector John Frederic, and son-in-law of the Landgrave of Hesse, unworthily betraying the cause of the Confederates, concluded a secret treaty with the emperor, to whom he took the oath of fidelity, and who guarantied to him in return the spoils of his father-in-law.
90
Nicolas des Gallars, of Paris, (M. de Saules,) the friend and secretary of Calvin, and one of the most distinguished ministers of Geneva. He was sent as pastor to the Church at Paris in 1557, reappointed in 1560 to the French Church of London, assisted the following year at the conference at Poissy, was named minister of the Church of Orleans, and became, in 1571, preacher to the Queen of Navarre. We have several of his works mentioned by Senebier,
91
Helène de Falais. She had married Adrien de L'Isle, Seigneur de Trénoy.