Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 41

СКАЧАТЬ формы слона

      Слон в одном темном доме был,

      для показа привели его индийцы.

      1260 Чтобы посмотреть на него, много людей [собралось],

      в ту темноту заходил каждый человек.

      Поскольку увидеть его глазами было невозможно,

      в той темноте они его ощупывали ладонями.

      У одного ладонь на хобот попала,

      сказал он: «Как водосточный желоб это существо!»

      У другого рука на ухо наткнулась,

      и тот ему как опахало явился.

      А другой, ощупав рукой его ногу,

      сказал: «Форму слона увидел я подобной столбу».

      1265 Еще один ему на спину положил руку,

      сказал: «Ведь этот слон, как трон!»

      И так каждый, потрогав одну часть,

      [потом] понимал его как ее, где бы ни услышал [о слоне].

      Из-за места, куда они смотрели, слова их стали противоречивыми,

      этот его [буквой] дал прозвал, а тот – [буквой] алиф[182].

      Будь в руке каждого человека свеча,

      разногласие из их речей ушло бы.

      Глаза чувственные – всего лишь как ладонь руки,

      ладонь не может дотянуться до всего него (слона).

      1270 Глаза моря – это одно, а пена – другое;

      оставь пену[183], посмотри глазами моря!

      Движение пены из моря [происходит] днем и ночью;

      ты видишь пену, но не видишь моря, вот диво!

      Мы, как корабли, сталкиваемся друг с другом;

      глаза наши темны (слепы), но мы – в светлой воде.

      О ты, на корабле тела отправившийся в сон,

      ты видел воду, смотри же на воду воды!

      У воды есть Вода, которая ее гонит;

      у духа есть Дух, который его призывает.

      1275 Где были Муса и ‘Иса, когда Солнце

      посевам существ давало воду?

      Где были Адам и Ева в то время,

      когда Господь натянул эту тетиву на лук?

      И эти слова тоже ущербны и куцы,

      те же слова, что не ущербны, – по ту сторону.

      Если скажет [Он что-либо] из них, заскользят твои ноги,

      а если ничего из них не скажет – горе тебе!

      Если расскажет Он в качестве примера о какой-нибудь форме,

      к этой форме ты приклеишься, о юноша.

      1280 У тебя связаны ноги, как у травы в земле,

      головой ты шевелишь при любом ветре, без уверенности.

      Но ног у тебя нет, чтобы передвигаться,

      разве что ты ноги из этой глины вырвешь.

      Как ты вырвешь ноги, [ведь] жизнь твоя от этой глины?

      Для твоей жизни ходьба весьма трудна.

      Когда же ты жизнь от Истинного возьмешь, о последователь,

      перестанешь ты нуждаться в глине, пойдешь.

      Грудной младенец, когда он от кормилицы отрывается,

      превращается в поедателя СКАЧАТЬ



<p>182</p>

Буква дал имеет изогнутую форму, а буква алиф – прямая вертикальная черта.

<p>183</p>

Здесь автор использует игру слов, основанную на омографии слов «ладонь» (каф) и «пена» (кафф).