Охота на носорога. Ричард Брук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на носорога - Ричард Брук страница 26

СКАЧАТЬ праздник, да-да, и потом расскажу отцу, что мы могли бы сделать для этой деревни.

      – Я буду ждать вас, Маргарет… у церкви, в саду. – он не добавил «мисс», и Мэг, вместо того, что надеть холодную маску и осадить наглеца, тихо и твердо пообещала:

      – Я приеду, Эдвард…

      После этого полуобъяснения она и попросила помощи у Пиа, призналась ей во всем, и подруга опять ее не разочаровала. Мисс Буршье пришла в полный восторг, поскольку подтвердила свои догадки, заявила, что Эдвард Лэндсбери – настоящий романтический герой, ну в точности как из их любимой книжки Майн Рида, и что они с Мэг, несомненно, созданы друг для друга:

      – Прямо как Морис и Луиза!.. – и сейчас же клятвенно пообещала помогать во всем, чего бы Маргарет не попросила, и молчать как сфинкс, даже если сам лорд Гилфорд станет ее допрашивать. Прежде чем Мэг успела вставить хоть словечко, Пиа обрушила на нее новую идею:

      – А давай еще только расскажем Клэю, что ты встречаешься с Эдвардом! Хотя бы намекнем…

      – Зачем?.. Ах, Сорока, Сорока, разве так хранят тайны! – укорила Маргарет; она была уверена, что без ее одобрения Пиа ничего не скажет жениху, но все-таки предпочла удостовериться, что секрет нежной дружбы, едва-едва завязавшейся, останется секретом, пока не появится достойный повод предать его огласке.

      – Ну, во-первых, у Клэя исчезнет повод приставать ко мне с вопросами насчет моих якобы «уроков», а он так ловко их ставит, что я вечно боюсь случайно проболтаться… Во-вторых, они же ведь друзья, близкие друзья, и… думаю, что мистеру Лэндсбери не помешает собственный поверенный. И в-третьих, Клэй перестанет придумывать какую-то ерунду, насчет того, что мистер Штерн пытается за мной ухаживать, а я его поощряю…

      – Вот как, Клэйтон и впрямь ревнует тебя к Джейкобу? -это предположение сперва показалось Маргарет забавным, но потом она вдруг вспомнила, как мистер Штерн смотрел на Пиа – с восхищением и печалью, вспомнила, как он краснел и смущался, и путался в самых простых словах, когда Пиа к нему обращалась. – Хмммм… а ты совершенно уверена, моя дорогая подруга, что у Клэйтона нет никакого повода?..

      – Уверена! Совершенно уверена! – Пиа даже задохнулась от возмущения. – Что ты, Мэг! Ты же знаешь, что для меня существует только Клэй, с того дня, как я его впервые увидела, так же, как для тебя – Эдвард… ведь правда же?..

      – Да, да… – неожиданно для себя Мэг покраснела: простодушные слова Пиа насчет того, что они обе безумно влюблены, и влюблены с первого взгляда, отозвались в сердце горячим и сладким трепетом. – Да, ты права… но я говорила не о тебе… не о нас… а о мистере Штерне.

      – О мистере Штерне?

      – Именно. Что, если он и в самом деле в тебя влюблен, и… может, помышляет о взаимности?..

      – Ах, Мэг! Ты, оказывается, такая же выдумщица, как Клэй! – Пиа всплеснула руками и в свою очередь укоризненно СКАЧАТЬ