Название: Die Heilige Schrift - Band III
Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Жанр: Религия: прочее
isbn: 9783959632966
isbn:
Dan 3,17 Siehe, unser Gott, den wir ehren, kann uns wohl erretten aus dem glühenden Ofen, dazu auch von deiner Hand erretten.
KJV + EL = If it be so, our Elah (G-d) whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
Ps 66,12
Dan 3,18 Und wo er es nicht tun will, so sollst du dennoch wissen, daß wir deine Elohim (G-tter) nicht ehren noch das goldene Bild, das du hast setzen lassen, anbeten wollen.
KJV + EL = But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your elohim (g-ds), not worship the golden image which you have set up.
2. Mose 20,3-5
Dan 3,19 Da wurde Nebukadnezar voll Grimms, und sein Angesicht verstellte sich wider Sadrach, Mesach und Abed-Nego, und er befahl man sollte den Ofen siebenmal heißer machen, denn man sonst zu tun pflegte.
KJV + EL = Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.
Dan 3,20 Und er befahl den besten Kriegsleuten, die in seinem Heer waren, daß sie Sadrach, Mesach und Abed-Nego bänden und in den glühenden Ofen würfen.
KJV + EL = And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Dan 3,21 Also wurden diese Männer in ihren Mänteln, Schuhen, Hüten und anderen Kleidern gebunden und in den glühenden Ofen geworfen;
KJV + EL = Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Dan 3,22 denn des Königs Gebot mußte man eilends tun. Und man schürte das Feuer im Ofen so sehr, daß die Männer, so den Sadrach, Mesach und Abed-Nego hinaufbrachten, verdarben von des Feuers Flammen.
KJV + EL = Therefore because the king’s command-ment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
Dan 3,23 Aber die drei Männer, Sadrach, Mesach und Abed-Nego fielen hinab in den glühenden Ofen, wie sie gebunden waren.
KJV + EL = And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
Dan 3,24 Da entsetzte sich der König Nebukadnezar und fuhr auf und sprach zu seinen Räten: Haben wir nicht drei Männer gebunden in das Feuer lassen werfen? Sie antworteten und sprachen zum König: Ja, Herr König.
KJV + EL = Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Dan 3,25 KJV + EL = Er antwortete und sprach: Sehe ich doch vier Männer frei im Feuer gehen, und sie sind unversehrt; und der vierte ist gleich / sieht aus, als wäre er der Sohn Elahs (G-ttes).
MENGE = Da entgegnete er: “Ich sehe aber vier Männer ungefesselt im Feuer umhergehen, ohne daß es ihnen Schaden tut; und der vierte sieht wie ein göttliches Wesen aus”.
KJV + EL = He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of the Elah (G-d).
Jes 43,2; V. 28
Dan 3,26 Und Nebukadnezar trat hinzu vor das Loch des glühenden Ofens und sprach: Sadrach, Mesach, Abed-Nego, ihr Knechte Elahs (G-ttes) des Allerhöchsten, geht heraus und kommt her! Da gingen Sadrach, Mesach und Abed-Nego heraus aus dem Feuer.
KJV + EL = Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High Elah (G-d), come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth out of the midst of the fire.
Dan 3,27 Und die Fürsten, Herren, Vögte und Räte kamen zusammen und sahen, daß das Feuer keine Macht am Leibe dieser Männer bewiesen hatte und ihr Haupthaar nicht versengt und ihre Mäntel nicht versehrt waren; ja man konnte keinen Brand an ihnen riechen.
KJV + EL = And the princes, governors, and captains, and the king’s counselors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor had the smell of fire passed on them.
Hebr 11,34
Dan 3,28 Da fing Nebukadnezar an und sprach: Gelobt ist der Elah (G-tt) Sadrachs, Mesachs und Abed-Negos, der seinen Engel gesandt und seine Knechte errettet hat, die ihm vertraut und des Königs Gebot nicht gehalten, sondern ihren Leib dargegeben haben, daß sie keinen Elah (G-tt) ehren noch anbeten wollten als allein ihren Elah (G-tt)!
KJV + EL = Then Nebuchadnezzar spoke, and said, Blessed is the Elah (G-d) of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any Elah (g-d), except their own Elah (G-d)!
Kap 6,23
Dan 3,29 So sei nun dies mein Gebot: Welcher unter allen Völkern, Leuten/Völkerschaften und Zungen/Sprachen den Elah (G-tt) Sadrachs, Mesachs und Abed-Negos lästert, der soll umkommen (in Stücke zerhauen), und sein Haus schändlich zerstört werden. Denn es ist kein anderer Elah (G-tt), der also erretten kann als dieser.
KJV + EL = Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the Elah (G-d) of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other Elah (G-d) that can deliver in this sort.
Kap 2,47
Dan 3,30 Und der König gab Sadrach, Mesach und Abed-Nego große Gewalt in der Landschaft Babel.
KJV + EL = Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
Nebukadnezars zweiter Traum.
Nebuchadnezzar second dream.
Dan 3,31 ELBERFELDER 1871 + MENGE = Erlass des Königs Nebukadnezar an alle Völker, Völkerschaften und Sprachen, die auf der ganzen Erde wohnen: “Friede euch in Fülle!
KJV + EL = 4,1 Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you!
Dan 3,32 MENGE = Es hat mir beliebt, die Zeichen und Wunder, die der höchste Elah (G-tt) an mir getan hat, zu allgemeiner Kenntnis zu bringen.
KJV + EL = 4,2 I thought it good to show the signs and wonders that the most high Elah (G-d) has worked toward me.
Dan 3,33 MENGE = Wie sind seine Zeichen so groß und wie gewaltig seine Wunder! Sein Reich ist СКАЧАТЬ