Die Heilige Schrift - Band III. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - Band III - Johannes Biermanski страница 55

Название: Die Heilige Schrift - Band III

Автор: Johannes Biermanski

Издательство: Автор

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9783959632966

isbn:

СКАЧАТЬ requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

      Kap 3,12

      Kapitel 3

      Die drei Männer im Feuerofen.

      The three men in the burning fiery furnace.

      Dan 3,1 Der König Nebukadnezar ließ ein goldenes Bild machen, sechzig Ellen hoch und sechs Ellen breit, und ließ es setzen ins Tal Dura in der Landschaft Babel.

      KJV + EL = Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits, and the width of it six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.

      Dan 3,2 Und der König Nebukadnezar sandte nach den Fürsten, Herren, Landpflegern, Richtern, Vögten, Räten, Amtleuten und allen Gewaltigen (= alle +anderen+ führenden Beamten) im Lande, daß sie zusammenkommen sollten, das Bild zu weihen, daß der König Nebukadnezar hatte setzen lassen.

      KJV + EL = Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counselers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.

      Dan 3,3 Da kamen zusammen die Fürsten, Herren, Landpfleger, Richter, Vögte, Räte, Amtleute und alle Gewaltigen im Lande, das Bild zu weihen, das der König Nebukadnezar hatte setzen lassen. Und sie mußten dem Bilde gegenübertreten, das Nebukadnezar hatte setzen lassen.

      KJV + EL = Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up: and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.

      Dan 3,4 Und der Herold rief überlaut: Das laßt euch gesagt sein, ihr Völker, Leute und Zungen (= Sprachen)!

      KJV + EL = Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

      Dan 3,5 Wenn ihr hören werdet den Schall der Posaunen, Trompeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten* und allerlei Saitenspiel (aller +anderen+ Arten von Musikinstrumenten), so sollt ihr niederfallen und das goldene Bild anbeten, das der König Nebukadnezar hat setzen lassen.

      * SIMON BIBEL = Zu der Zeit, da ihr den Klang des Hornes, der Rohrpfeife, der Zither, der Harfe, der Laute ... hören werdet...

      KJV + EL = That at what time you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up:

      Dan 3,6 Wer aber alsdann nicht niederfällt und anbetet, der soll von Stund an in den glühenden Ofen geworfen werden.

      KJV + EL = And whose fall not down and worships shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.

      Dan 3,7 Da sie nun hörten den Schall der Posaunen, Trompeten, Harfen, Geigen, Psalter* und allerlei Saitenspiel (aller +anderen+ Arten von Musikinstrumenten), fielen nieder alle Völker, Leute (Völkerschaften) und Zungen ( = Sprachen!) und beteten an das goldene Bild, das der König Nebukadnezar hatte setzen lassen.

      * SIMON BIBEL = Deswegen, als alle Völker den Klang des Hornes, der Rohrpfeife, der Zither, der Harfe, der Laute ... hörten...

      KJV + EL = Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.

      Dan 3,8 Von Stund an traten hinzu etliche chaldäische Männer und verklagten die Juden,

      KJV + EL = Therefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.

      Dan 3,9 fingen an und sprachen zum König Nebukadnezar: Der König lebe ewiglich!

      KJV + EL = They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live forever.

      Dan 3,10 Du hast ein Gebot lassen ausgehen, daß alle Menschen, wenn sie hören würden den Schall der Posaunen, Trompeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, sollten sie niederfallen und das goldene Bild anbeten;

      KJV + EL = You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image:

      Kap 6,13

      Dan 3,11 wer aber nicht niederfiele und anbetete, sollte in den glühenden Ofen geworfen werden.

      KJV + EL = And whoever falls not down and worships, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.

      Dan 3,12 Nun sind da jüdische Männer, welche du über die Ämter der Landschaft Babel gesetzt hast: Sadrach, Mesach und Abed-Nego; die verachten dein Gebot und ehren deine Elohim (G-tter) nicht und beten nicht an das goldene Bild, das du hast setzen lassen.

      KJV + EL = There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your elohim (g-ds), nor worship the golden image which you have set up.

      Kap 2,49

      Dan 3,13 Da befahl Nebukadnezar mit Grimm und Zorn, daß man vor ihn stellte Sadrach, Mesach und Abed-Nego. Und die Männer wurden vor den König gestellt.

      KJV + EL = Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.

      Dan 3,14 Da fing Nebukadnezar an und sprach zu ihnen: Wie? wollt ihr Sadrach, Mesach, Abed-Nego, meinen Mächtigen (G-tt) nicht ehren und das goldene Bild nicht anbeten, das ich habe setzen lassen?

      KJV + EL = Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do you not serve my mighty one (g-ds), nor worship the golden image which I have set up?

      Dan 3,15 Wohlan schickt euch! Sobald ihr hören werdet den Schall der Posaunen, Trompeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, so fallt nieder und betet das Bild an, das ich habe machen lassen! Werdet ihr es nicht anbeten, so sollt ihr von Stund an in den glühenden Ofen geworfen werden. Laßt sehen, wer der Gott sei, der euch aus meiner Hand erretten werde!

      KJV + EL = Now if you be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, you fall down and worship the image which I have made; well: but if you worship not, you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that Elah (G-d) that shall deliver you out of my hands?

      2. Kön 18,35

      Dan 3,16 Da fingen an Sadrach, Mesach, Abed-Nego und sprachen zum König Nebukadnezar: Es ist nicht not (wir haben es nicht nötig), daß wir darauf antworten.

      KJV + EL = Shadrach, Meshach, and Abednego, СКАЧАТЬ